Kembali ke semua peribahasa

如坐针毡

rú zuò zhēn zhānFilosofi Hidup

如坐针毡 (rú zuò zhēn zhān) secara harfiah berartiseolah duduk di atas jarumdan mengekspresikanketidaknyamanan ekstrem”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.

Juga dicari sebagai: ru zuo zhen zhan, ru zuo zhen zhan,如坐针毡 Makna, 如坐针毡 in english

Pelafalan: rú zuò zhēn zhān Makna literal: Seolah duduk di atas jarum

Asal & Penggunaan

Idiom 如坐针毡 (rú zuò zhēn zhān) berasal dari sebuah cerita di Dinasti Jin, seperti yang tercatat dalam teks sejarah 《晋书·杜锡传》. Cerita ini menceritakan tentang Du Xi (杜锡), seorang pejabat setia yang melayani putra mahkota Sima Yu (愍怀太子). Meskipun nasihat tulus Du Xi, sang pangeran membencinya dan, dalam sebuah lelucon kejam, menempatkan jarum di tikar tempat Du Xi akan duduk. Tanpa sadar, Du Xi duduk dan tertusuk, namun dia tetap tenang, menggambarkan dedikasinya dan pemahamannya tentang tugasnya. Idiom ini terdiri dari 如 (seolah), 坐 (duduk), 针 (jarum), 毡 (tikar), dengan jelas menggambarkan gambaran duduk di atas tikar jarum. Dalam penggunaan modern, ini menggambarkan keadaan ketidaknyamanan ekstrem atau kecemasan, sering kali disebabkan oleh situasi yang tegang atau tidak menentu.

Contoh

Inggris: "Selama negosiasi yang tegang, dia merasa seolah duduk di atas jarum, tidak bisa bersantai."

Cina: 在紧张的谈判中,他感觉如坐针毡,无法放松。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 如坐针毡 dalam bahasa Indonesia?

如坐针毡 (rú zuò zhēn zhān) secara harfiah berartiSeolah duduk di atas jarumdan digunakan untuk mengekspresikanKetidaknyamanan ekstrem”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 如坐针毡 digunakan?

Situasi: Selama negosiasi yang tegang, dia merasa seolah duduk di atas jarum, tidak bisa bersantai.

Apa pinyin untuk 如坐针毡?

Pelafalan pinyin untuk 如坐针毡 adalahrú zuò zhēn zhān”.

Daftar kurasi yang menampilkan 如坐针毡