如释重负
如释重负 (rú shì zhòng fù) secara harfiah berarti “seolah melepaskan beban berat”dan mengekspresikan “merasa lega”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.
Juga dicari sebagai: ru shi zhong fu, ru shi zhong fu,如释重负 Makna, 如释重负 in english
Pelafalan: rú shì zhòng fù Makna literal: Seolah melepaskan beban berat
Asal & Penggunaan
Idiom 如释重负 (rú shì zhòng fù) berasal dari teks sejarah 《左传》, khususnya dari catatan tahun ke-29 Duke Zhao dari Lu. Dalam cerita ini, Duke Zhao, seorang penguasa yang kehilangan dukungan rakyatnya karena mengabaikan urusan negara, akhirnya terpaksa melarikan diri dari negaranya. Warga, yang terbebani oleh pemerintahan yang tidak efektif, merasakan kelegaan seolah beban berat telah diangkat dari bahu mereka. Karakter dalam idiom ini terdiri dari: 如 (rú) berarti 'seolah', 释 (shì) berarti 'melepaskan', 重 (zhòng) berarti 'berat', dan 负 (fù) berarti 'beban'. Dalam penggunaan modern, idiom ini menggambarkan perasaan lega dan ringan setelah beban atau tekanan yang signifikan dihilangkan, sering digunakan ketika tugas yang sulit selesai atau situasi yang menegangkan teratasi.
Contoh
Inggris: "Setelah akhirnya menyelesaikan tesisnya, dia merasa seolah beban telah diangkat dari bahunya."
Cina: 她终于完成了论文,感觉如释重负。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 如释重负 dalam bahasa Indonesia?
如释重负 (rú shì zhòng fù) secara harfiah berarti “Seolah melepaskan beban berat”dan digunakan untuk mengekspresikan “Merasa lega”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 如释重负 digunakan?
Situasi: Setelah akhirnya menyelesaikan tesisnya, dia merasa seolah beban telah diangkat dari bahunya.
Apa pinyin untuk 如释重负?
Pelafalan pinyin untuk 如释重负 adalah “rú shì zhòng fù”.