Kembali ke semua peribahasa

如临大敌

rú lín dà díFilosofi Hidup

如临大敌 (rú lín dà dí) secara harfiah berartiseolah menghadapi musuh besardan mengekspresikanbersiap sepenuhnya”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.

Juga dicari sebagai: ru lin da di, ru lin da di,如临大敌 Makna, 如临大敌 in english

Pelafalan: rú lín dà dí Makna literal: Seolah menghadapi musuh besar

Asal & Penggunaan

Idiom 如临大敌 (rú lín dà dí) umum digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik untuk menggambarkan situasi di mana seseorang mendekati tantangan atau tugas dengan keseriusan dan kehati-hatian seolah menghadapi musuh yang tangguh. Karakter 如 (rú) berarti 'seolah,' 临 (lín) berarti 'menghadapi,' 大 (dà) berarti 'besar,' dan 敌 (dí) berarti 'musuh.' Idiom ini melukiskan gambaran jelas seseorang yang mempersiapkan diri dengan teliti dan penuh perhatian, mirip dengan seorang jenderal yang bersiap untuk bertempur melawan musuh yang kuat. Dalam penggunaan modern, ini menekankan pentingnya bersiap sepenuhnya dan waspada saat menghadapi tantangan signifikan, baik dalam usaha pribadi maupun tugas profesional.

Contoh

Inggris: "Menghadapi ujian akhir, dia mempersiapkan diri seolah-olah dia menghadapi lawan yang tangguh."

Cina: 面对期末考试,她如临大敌般做好准备。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 如临大敌 dalam bahasa Indonesia?

如临大敌 (rú lín dà dí) secara harfiah berartiSeolah menghadapi musuh besardan digunakan untuk mengekspresikanBersiap sepenuhnya”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 如临大敌 digunakan?

Situasi: Menghadapi ujian akhir, dia mempersiapkan diri seolah-olah dia menghadapi lawan yang tangguh.

Apa pinyin untuk 如临大敌?

Pelafalan pinyin untuk 如临大敌 adalahrú lín dà dí”.