两虎相争(兩虎相爭)
两虎相争 (liǎng hǔ xiāng zhēng) secara harfiah berarti “dua harimau bertarung”dan mengekspresikan “persaingan ketat antara setara”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: liang hu xiang zheng, liang hu xiang zheng,两虎相争 Makna, 两虎相争 in english
Pelafalan: liǎng hǔ xiāng zhēng Makna literal: Dua harimau bertarung
Asal & Penggunaan
Gambaran dua (两) harimau (虎) yang bertarung (相争) berasal dari pengamatan kuno tentang konflik teritorial, yang didokumentasikan dalam teks-teks zoologi Tiongkok awal. Konteks aslinya muncul dalam teks-teks strategis yang membahas bagaimana konflik semacam itu pasti mengakibatkan kerugian bagi kedua belah pihak. Frasa ini menjadi populer selama periode Negara-negara Berperang sebagai metafora untuk konflik yang saling merusak antara negara-negara kuat. Penggunaan kontemporer memperingatkan terhadap persaingan yang merusak, terutama dalam bisnis atau politik, di mana persaingan sengit dapat merugikan kedua belah pihak sambil menguntungkan pengamat yang oportunistik.
Kapan Menggunakan
Situasi: Ketika dua pemain bintang berjuang untuk kepemimpinan tim, itu merusak moral dan kinerja tim
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Meledak dalam kemarahan atau kemarahan yang ekstrem
Pelajari lebih lanjut →
供不应求
gōng bù yìng qiú
Permintaan melebihi penawaran yang tersedia
Pelajari lebih lanjut →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Sangat mengakar dan sulit diubah
Pelajari lebih lanjut →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Benar -benar bebas dari kekhawatiran atau perhatian
Pelajari lebih lanjut →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Karakteristik Kebiasaan dan Budaya Lokal
Pelajari lebih lanjut →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Bereaksi terhadap sedikit perubahan atau aktivitas
Pelajari lebih lanjut →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
Semua varietas satwa liar di alam
Pelajari lebih lanjut →
当务之急
dāng wù zhī jí
Prioritas paling mendesak membutuhkan perhatian segera
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 两虎相争 dalam bahasa Indonesia?
两虎相争 (liǎng hǔ xiāng zhēng) secara harfiah berarti “Dua harimau bertarung”dan digunakan untuk mengekspresikan “Persaingan ketat antara setara”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 两虎相争 digunakan?
Situasi: Ketika dua pemain bintang berjuang untuk kepemimpinan tim, itu merusak moral dan kinerja tim
Apa pinyin untuk 两虎相争?
Pelafalan pinyin untuk 两虎相争 adalah “liǎng hǔ xiāng zhēng”.
Daftar kurasi yang menampilkan 两虎相争
12 Chinese Idioms for Each Zodiac Animal - Universal CNY Blessings
Chinese idioms representing all 12 zodiac animals, perfect for personalized Chinese New Year blessings.
10 Fierce Chinese Idioms With Tiger (虎)
Explore powerful Chinese idioms featuring the tiger (虎), representing courage, power, and authority.
8 Chinese Idioms With the Number Two (二/两)
Chinese idioms featuring the number two - expressions about pairs, duality, and achieving two goals at once.