8 Idiom Cina dengan Angka Dua (二/两)
Idiom Cina yang menampilkan angka dua - ekspresi tentang pasangan, dualitas, dan mencapai dua tujuan sekaligus.
Angka dua dalam budaya Cina melambangkan pasangan, keseimbangan, dan dualitas. Idiom-idiom ini sering kali mengungkapkan gagasan tentang mencapai banyak tujuan atau hubungan antara dua entitas.
一石二鸟
yī shí èr niǎoDua gol dengan satu aksi
Makna literal: Satu Batu Dua Burung
Contoh menarik dari pertukaran linguistik antarbudaya muncul selama periode modernisasi Tiongkok pada akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20 sebagai terjemahan langsung dari frasa Inggris 'killing two birds with one stone'. Meskipun berbagi kata-kata serupa — satu (一) batu (石) dua (二) burung (鸟) — idi...
Contoh
Dengan bersepeda untuk bekerja, dia menghemat uang dan berolahraga
骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
两虎相争
liǎng hǔ xiāng zhēngPersaingan ketat antara setara
Makna literal: Dua harimau bertarung
Gambaran dua (两) harimau (虎) yang bertarung (相争) berasal dari pengamatan kuno tentang konflik teritorial, yang didokumentasikan dalam teks-teks zoologi Tiongkok awal. Konteks aslinya muncul dalam teks-teks strategis yang membahas bagaimana konflik semacam itu pasti mengakibatkan kerugian bagi kedua ...
Contoh
Ketika dua pemain bintang berjuang untuk kepemimpinan tim, itu merusak moral dan kinerja tim
当两位明星球员争夺队伍领导权时,损害了团队士气和表现
半斤八两
bàn jīn bā liǎngPada dasarnya hal yang sama meskipun ada penampilan
Makna literal: Setengah Catty Eight Taels
Idiom ini berasal dari terminologi pasar pada Dinasti Ming, pertama kali muncul dalam literatur vernakular yang menggambarkan barang-barang yang setara namun dikemas atau disajikan secara berbeda. Pada masa Dinasti Qing, ungkapan ini mulai umum digunakan untuk membandingkan orang atau hal-hal yang s...
Contoh
Dua proposal yang bersaing pada dasarnya menawarkan fitur yang sama dengan terminologi yang berbeda
这两个相互竞争的提案基本上提供了相同的功能,只是使用了不同的术语
独一无二
dú yī wú èrSatu-satunya; unik
Makna literal: Unik satu tanpa yang kedua
Idiom ini menggambarkan sesuatu yang unik (独一) tanpa (无) contoh kedua (二) yang ada. Struktur yang menekankan memperkuat keunikan absolut - bukan hanya langka, tetapi secara harfiah tunggal. Ungkapan ini merayakan individu, objek, atau kualitas luar biasa yang tidak dapat diduplikasi. Ini mewakili pu...
Contoh
Gaya artistiknya benar-benar unik.
她的艺术风格独一无二。
一举两得
yī jǔ liǎng déSekali mendayung, dua tiga pulau terlampaui
Makna literal: Satu tindakan dua keuntungan
Idiom ini menggambarkan satu (一) tindakan (举) yang menghasilkan dua (两) keuntungan (得). Ini merayakan efisiensi yang mencapai banyak tujuan secara bersamaan. Ungkapan ini muncul dalam teks-teks strategi yang memuji taktik yang mencapai beberapa tujuan sekaligus. Ini mewakili cita-cita memaksimalkan ...
Contoh
Bersepeda ke tempat kerja menghemat uang dan meningkatkan kesehatan pada saat yang sama.
骑车上班既省钱又健身,一举两得。
异曲同工
yì qǔ tóng gōngMetode yang berbeda, hasil yang sama baiknya
Makna literal: Efek yang sama dengan efek yang sama
Metafora musik ini menggambarkan melodi (曲) yang berbeda (异) mencapai efek artistik (工) yang sama (同), pertama kali muncul dalam kritik musik Dinasti Tang. Berasal dari evaluasi tentang bagaimana lagu-lagu daerah dapat membangkitkan respons emosional yang serupa meskipun menggunakan struktur musik y...
Contoh
Kedua perusahaan menggunakan metode yang berbeda tetapi mencapai hasil yang sama sangat baik
这两家公司采用不同的方法,但取得了同样出色的结果
大同小异
dà tóng xiǎo yìPada dasarnya sama dengan perbedaan kecil
Makna literal: Sebagian besar sama, sedikit berbeda
Idiom ini berakar pada konsep Konfusianisme tentang 'datong' (大同), yang berarti 'persatuan besar' atau 'harmoni agung,' yang menggambarkan masyarakat yang ideal. Ungkapan ini mengakui bahwa meskipun hal-hal mungkin tampak berbeda di permukaan, mereka memiliki kesamaan mendasar. Kontras antara kesama...
Contoh
Sebagian besar smartphone saat ini sebagian besar sama dengan hanya perbedaan kecil.
现在的智能手机大同小异,只有细微差别。
难兄难弟
nán xiōng nán dìSahabat bersatu melalui kesulitan bersama
Makna literal: Penatua yang sulit dan adik laki -laki
Idiom terkait ini menggambarkan 'kakak (兄) yang susah (难) dan adik (弟) yang susah (难)', yang berakar dari literatur vernakular Dinasti Qing. Dulu, idiom ini menggambarkan keluarga di mana para saudara kandung berbagi kesulitan atau kemalangan serupa. Pengulangan kata '难' (sulit/susah) menekankan kes...
Contoh
Kedua perusahaan yang sedang berjuang membentuk aliansi untuk bertahan dari penurunan pasar
这两家struggling公司结成联盟以度过市场低迷期
Referensi cepat
Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok
10 Idiom Cina yang Ampuh untuk Kesuksesan Bisnis
Kuasai idiom-idiom Cina (chengyu) penting ini untuk membuat kesan yang baik dalam rapat bisnis, negosiasi, dan lingkungan profesional.
8 Idiom Cina Indah Tentang Cinta & Romansa
Temukan idiom-idiom Cina romantis yang mengungkapkan cinta, pengabdian, dan hubungan dengan cara yang puitis.
10 Idiom Cina yang Harus Diketahui Setiap Pelajar
Idiom Cina penting tentang pembelajaran, pendidikan, dan kesuksesan akademik yang akan menginspirasi studi Anda.
8 Idiom Cina Bermakna Tentang Persahabatan
Rayakan ikatan persahabatan dengan idiom-idiom Cina yang tulus tentang loyalitas, kepercayaan, dan persahabatan.
Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari
Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.
Unduh di App Store