一石二鸟(一石二鳥)
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) secara harfiah berarti “satu batu dua burung”dan mengekspresikan “dua gol dengan satu aksi”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.
Juga dicari sebagai: yi shi er niao, yi shi er niao,一石二鸟 Makna, 一石二鸟 in english
Pelafalan: yī shí èr niǎo Makna literal: Satu Batu Dua Burung
Asal & Penggunaan
Contoh menarik dari pertukaran linguistik antarbudaya muncul selama periode modernisasi Tiongkok pada akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20 sebagai terjemahan langsung dari frasa Inggris 'killing two birds with one stone'. Meskipun berbagi kata-kata serupa — satu (一) batu (石) dua (二) burung (鸟) — idiom ini merepresentasikan pola adopsi konsep Barat yang lebih luas selama era peningkatan kontak global ini. Padanan tradisional Tiongkok, '一箭双雕' (satu panah, dua elang), lebih mencerminkan citra perburuan pribumi. Meskipun berasal dari luar negeri, idiom ini telah sepenuhnya diterima dalam bahasa Mandarin modern, sering muncul dalam konteks bisnis, akademik, dan sehari-hari untuk menggambarkan solusi efisien yang memecahkan banyak masalah secara bersamaan. Ini berfungsi sebagai pengingat linguistik tentang bagaimana bahasa dan budaya Tiongkok secara dinamis mengintegrasikan pengaruh asing sambil mempertahankan tradisi idiomatik mereka yang kaya.
Contoh
Inggris: "Dengan bersepeda untuk bekerja, dia menghemat uang dan berolahraga"
Cina: 骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
融会贯通
róng huì guàn tōng
Menguasai sesuatu sepenuhnya
Pelajari lebih lanjut →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Belajar tidak terbatas
Pelajari lebih lanjut →
知行合一
zhī xíng hé yī
Latih apa yang Anda ketahui
Pelajari lebih lanjut →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
Pelajari banyak dari satu contoh
Pelajari lebih lanjut →
温故知新
wēn gù zhī xīn
Belajar Baru Melalui Mempelajari Lama
Pelajari lebih lanjut →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Tambahkan sentuhan akhir yang penting
Pelajari lebih lanjut →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Baca secara luas untuk pengetahuan
Pelajari lebih lanjut →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Tawarkan tampilan sederhana untuk menginspirasi lebih baik
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 一石二鸟 dalam bahasa Indonesia?
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) secara harfiah berarti “Satu Batu Dua Burung”dan digunakan untuk mengekspresikan “Dua gol dengan satu aksi”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran category..
Kapan 一石二鸟 digunakan?
Situasi: Dengan bersepeda untuk bekerja, dia menghemat uang dan berolahraga
Apa pinyin untuk 一石二鸟?
Pelafalan pinyin untuk 一石二鸟 adalah “yī shí èr niǎo”.
Daftar kurasi yang menampilkan 一石二鸟
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.
10 Easy Chinese Idioms to Teach Kids at Chinese New Year
What Chinese phrases should kids learn for CNY? Easy-to-remember idioms perfect for teaching children to participate in New Year greetings.
15 Chinese Idioms With Number One (一)
Discover Chinese idioms featuring the number one (一), symbolizing unity, singularity, and completeness.