Kembali ke semua peribahasa

惊弓之鸟

jīng gōng zhī niǎoFilosofi Hidup

惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo) secara harfiah berartiburung yang ketakutan oleh busurdan mengekspresikanketakutan akibat trauma masa lalu”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.

Juga dicari sebagai: jing gong zhi niao, jing gong zhi niao,惊弓之鸟 Makna, 惊弓之鸟 in english

Pelafalan: jīng gōng zhī niǎo Makna literal: Burung yang ketakutan oleh busur

Asal & Penggunaan

Idiom ini, 惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo), berasal dari sebuah cerita di periode Negara Perang, ditemukan dalam teks 《战国策》 (Zhàn Guó Cè). Kisah ini melibatkan seorang pemanah terampil bernama 更羸 (Gèng Léng) yang, saat bersama Raja Wei, mengklaim bahwa dia bisa menjatuhkan burung hanya dengan suara tali busur. Ketika burung yang terluka terbang lewat, 更羸 menarik tali busur tanpa anak panah, dan burung itu jatuh, ketakutan oleh suara tersebut akibat cedera sebelumnya. Karakter-karakter tersebut terurai sebagai berikut: 惊 (jīng, ketakutan), 弓 (gōng, busur), 之 (zhī, dari), 鸟 (niǎo, burung). Dalam penggunaan modern, idiom ini menggambarkan seseorang yang mudah ketakutan atau terlalu berhati-hati akibat trauma masa lalu atau pengalaman negatif.

Contoh

Inggris: "Setelah insiden itu, dia menjadi sangat cemas dan gelisah."

Cina: 事件发生后,他变得像惊弓之鸟一样,十分紧张。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 惊弓之鸟 dalam bahasa Indonesia?

惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo) secara harfiah berartiBurung yang ketakutan oleh busurdan digunakan untuk mengekspresikanKetakutan akibat trauma masa lalu”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 惊弓之鸟 digunakan?

Situasi: Setelah insiden itu, dia menjadi sangat cemas dan gelisah.

Apa pinyin untuk 惊弓之鸟?

Pelafalan pinyin untuk 惊弓之鸟 adalahjīng gōng zhī niǎo”.

Daftar kurasi yang menampilkan 惊弓之鸟