脚踏两船
脚踏两船 (jiǎo tà liǎng chuán) secara harfiah berarti “satu kaki di dua perahu”dan mengekspresikan “ketidakpastian, dua muka”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.
Juga dicari sebagai: jiao ta liang chuan, jiao ta liang chuan,脚踏两船 Makna, 脚踏两船 in english
Pelafalan: jiǎo tà liǎng chuán Makna literal: Satu kaki di dua perahu
Asal & Penggunaan
Umumnya digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik, idiom 脚踏两船 (jiǎo tà liǎng chuán) secara harfiah diterjemahkan menjadi 'satu kaki di dua perahu.' Imaji yang jelas ini melukiskan seseorang yang mencoba berdiri dengan satu kaki di masing-masing dari dua perahu, posisi yang tidak stabil yang berisiko jatuh ke dalam air. Karakter-karakter tersebut terurai sebagai berikut: 脚 (jiǎo) berarti 'kaki,' 踏 (tà) berarti 'menginjak,' 两 (liǎng) berarti 'dua,' dan 船 (chuán) berarti 'perahu.' Dalam penggunaan modern, idiom ini menggambarkan situasi di mana seseorang mencoba mempertahankan dua kepentingan atau hubungan yang bertentangan secara bersamaan, sering kali mengarah pada ketidakstabilan atau kegagalan. Ini berfungsi sebagai metafora peringatan tentang bahaya ketidakpastian dan pentingnya komitmen pada satu jalur.
Contoh
Inggris: "Dia mencoba mempertahankan hubungan dengan kedua belah pihak, yang menyebabkan kebingungan."
Cina: 他脚踏两船,导致了许多误会。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Setetes air di lautan; jumlah yang dapat diabaikan
Pelajari lebih lanjut →
五花八门
wǔ huā bā mén
Berbagai macam yang membingungkan; segala macam
Pelajari lebih lanjut →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Bertindak berdasarkan dorongan atau keinginan tiba-tiba
Pelajari lebih lanjut →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Pada dasarnya sama dengan perbedaan kecil
Pelajari lebih lanjut →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Surga tersembunyi; keindahan batin yang tak terduga
Pelajari lebih lanjut →
无可奈何
wú kě nài hé
Tak berdaya; tidak memiliki alternatif
Pelajari lebih lanjut →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Kehilangan segalanya; kegagalan total
Pelajari lebih lanjut →
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
Dengan minat dan kenikmatan yang besar
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 脚踏两船 dalam bahasa Indonesia?
脚踏两船 (jiǎo tà liǎng chuán) secara harfiah berarti “Satu kaki di dua perahu”dan digunakan untuk mengekspresikan “Ketidakpastian, dua muka”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 脚踏两船 digunakan?
Situasi: Dia mencoba mempertahankan hubungan dengan kedua belah pihak, yang menyebabkan kebingungan.
Apa pinyin untuk 脚踏两船?
Pelafalan pinyin untuk 脚踏两船 adalah “jiǎo tà liǎng chuán”.