患得患失
患得患失 (huàn dé huàn shī) secara harfiah berarti “khawatir tentang keuntungan, khawatir tentang kerugian”dan mengekspresikan “terus-menerus cemas tentang keuntungan dan kerugian”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: huan de huan shi, huan de huan shi,患得患失 Makna, 患得患失 in english
Pelafalan: huàn dé huàn shī Makna literal: Khawatir tentang keuntungan, khawatir tentang kerugian
Asal & Penggunaan
Idiom ini berasal dari 'The Analects of Confucius,' di mana ia menggambarkan orang-orang kecil yang khawatir (患) tentang mendapatkan (得) sebelum mereka memiliki sesuatu, kemudian khawatir tentang kehilangan (失) itu setelah diperoleh. Konfusius membandingkan pola pikir cemas ini dengan ketenangan orang yang unggul. Frasa ini mengkritik keterikatan pada hasil yang mencegah ketenangan pikiran. Ini mencerminkan pengaruh Buddha dan Tao pada filsafat Tiongkok mengenai non-keterikatan. Penggunaan modern menggambarkan pola pikir cemas dan kalkulatif yang merusak kebahagiaan dan efektivitas.
Kapan Menggunakan
Situasi: Kecemasannya yang terus-menerus tentang kesuksesan mencegahnya menikmati masa kini.
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Menempuh jarak yang jauh
Pelajari lebih lanjut →
民富国强
mín fù guó qiáng
Rakyat makmur dan bangsa yang kuat
Pelajari lebih lanjut →
国泰民安
guó tài mín ān
Kedamaian nasional dan keamanan publik
Pelajari lebih lanjut →
太平盛世
tài píng shèng shì
Zaman keemasan perdamaian dan kemakmuran
Pelajari lebih lanjut →
四海升平
sì hǎi shēng píng
Kedamaian di mana-mana; harmoni universal
Pelajari lebih lanjut →
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
Lebih menyukai stabilitas; enggan untuk pindah
Pelajari lebih lanjut →
故土难离
gù tǔ nán lí
Sulit meninggalkan tanah air seseorang
Pelajari lebih lanjut →
落叶归根
luò yè guī gēn
Kembali ke akar seseorang; kembali ke rumah
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 患得患失 dalam bahasa Indonesia?
患得患失 (huàn dé huàn shī) secara harfiah berarti “Khawatir tentang keuntungan, khawatir tentang kerugian”dan digunakan untuk mengekspresikan “Terus-menerus cemas tentang keuntungan dan kerugian”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 患得患失 digunakan?
Situasi: Kecemasannya yang terus-menerus tentang kesuksesan mencegahnya menikmati masa kini.
Apa pinyin untuk 患得患失?
Pelafalan pinyin untuk 患得患失 adalah “huàn dé huàn shī”.