虎头蛇尾(虎頭蛇尾)
虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) secara harfiah berarti “ekor ular kepala harimau”dan mengekspresikan “awal yang kuat dengan hasil akhir yang lemah”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan sukses & ketekunan.
Juga dicari sebagai: hu tou she wei, hu tou she wei,虎头蛇尾 Makna, 虎头蛇尾 in english
Pelafalan: hǔ tóu shé wěi Makna literal: Ekor ular kepala harimau
Asal & Penggunaan
Kritikus sastra Dinasti Tang memberi kita gambaran kepala harimau (虎头) dengan ekor ular (蛇尾) untuk menggambarkan karya-karya yang dimulai dengan kuat namun berakhir dengan lemah. Penulis Dinasti Song memperluas penerapannya melampaui sastra, mencakup proyek apa pun yang menunjukkan penurunan kualitas seiring waktu. Perpaduan hewan yang tidak serasi itu dengan sempurna menggambarkan kekecewaan akan permulaan yang kuat yang memudar menjadi akhir yang lemah.
Contoh
Inggris: "Novel ini dimulai dengan intensitas dramatis tetapi berakhir dengan kesimpulan yang lemah dan terburu -buru"
Cina: 这部小说开头激烈,但以弱且仓促的结尾收场
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang sukses & ketekunan
一鸣惊人
yī míng jīng rén
Sukses yang tiba -tiba dan luar biasa
Pelajari lebih lanjut →
百折不挠
bǎi zhé bù náo
Tak tergoyahkan meskipun ada kesulitan
Pelajari lebih lanjut →
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Kegigihan mencapai apa pun
Pelajari lebih lanjut →
门庭若市
mén tíng ruò shì
Sangat populer
Pelajari lebih lanjut →
天道酬勤
tiān dào chóu qín
Surga Hadiah Ketekunan
Pelajari lebih lanjut →
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōu
Berkomitmen tanpa mundur
Pelajari lebih lanjut →
守时如金
shǒu shí rú jīn
Nilai waktu dengan sangat tinggi
Pelajari lebih lanjut →
青出于蓝
qīng chū yú lán
Siswa melampaui master
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 虎头蛇尾 dalam bahasa Indonesia?
虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) secara harfiah berarti “Ekor ular kepala harimau”dan digunakan untuk mengekspresikan “Awal yang kuat dengan hasil akhir yang lemah”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriSukses & Ketekunan category..
Kapan 虎头蛇尾 digunakan?
Situasi: Novel ini dimulai dengan intensitas dramatis tetapi berakhir dengan kesimpulan yang lemah dan terburu -buru
Apa pinyin untuk 虎头蛇尾?
Pelafalan pinyin untuk 虎头蛇尾 adalah “hǔ tóu shé wěi”.