好高骛远
好高骛远 (hào gāo wù yuǎn) secara harfiah berarti “suka pada tujuan tinggi dan jauh”dan mengekspresikan “aspirasi yang tidak realistis”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.
Juga dicari sebagai: hao gao wu yuan, hao gao wu yuan,好高骛远 Makna, 好高骛远 in english
Pelafalan: hào gāo wù yuǎn Makna literal: Suka pada tujuan tinggi dan jauh
Asal & Penggunaan
Idiom 好高骛远 (hào gāo wù yuǎn) umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menggambarkan seseorang yang menetapkan tujuan yang terlalu ambisius tanpa mempertimbangkan kemampuan mereka saat ini. Karakter-karakter tersebut melukiskan gambaran yang jelas: 好 (hào) berarti 'suka' atau 'menyukai,' 高 (gāo) berarti 'tinggi,' 骛 (wù) berarti 'mengejar,' dan 远 (yuǎn) berarti 'jauh.' Bersama-sama, mereka menggambarkan seseorang yang suka mengejar tujuan tinggi dan jauh. Dalam penggunaan modern, idiom ini berfungsi sebagai peringatan terhadap aspirasi yang tidak realistis dan mendorong individu untuk menetapkan tujuan yang dapat dicapai berdasarkan situasi mereka saat ini.
Contoh
Inggris: "Ambisi tingginya sering kali berujung pada kekecewaan ketika kenyataan muncul."
Cina: 他的雄心壮志常常在现实面前让他失望。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 好高骛远 dalam bahasa Indonesia?
好高骛远 (hào gāo wù yuǎn) secara harfiah berarti “Suka pada tujuan tinggi dan jauh”dan digunakan untuk mengekspresikan “Aspirasi yang tidak realistis”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 好高骛远 digunakan?
Situasi: Ambisi tingginya sering kali berujung pada kekecewaan ketika kenyataan muncul.
Apa pinyin untuk 好高骛远?
Pelafalan pinyin untuk 好高骛远 adalah “hào gāo wù yuǎn”.