福无双至
福无双至 (fú wú shuāng zhì) secara harfiah berarti “berkah tidak datang berpasangan”dan mengekspresikan “keberuntungan itu langka”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.
Juga dicari sebagai: fu wu shuang zhi, fu wu shuang zhi,福无双至 Makna, 福无双至 in english
Pelafalan: fú wú shuāng zhì Makna literal: Berkah tidak datang berpasangan
Asal & Penggunaan
Idiom 福无双至 (fú wú shuāng zhì) berasal dari periode Han Barat, khususnya dari kompilasi Liu Xiang 《说苑·权谋》. Frasa aslinya adalah 福不重至,祸必重来, yang kemudian berkembang menjadi yang lebih dikenal 福无双至,祸不单行. Frasa ini menyoroti keyakinan bahwa berkah (福, berkah) tidak datang berpasangan (无双, tidak berpasangan), sementara kesialan (祸, kesialan) sering datang berturut-turut. Idiom ini sering digunakan dalam sastra Tiongkok klasik, seperti dalam novel Dinasti Ming 《水浒传》, untuk menekankan sifat tak terduga dari keberuntungan dan kecenderungan kesialan untuk mengikuti satu sama lain. Dalam penggunaan modern, ini berfungsi sebagai pengingat untuk tetap berhati-hati dan realistis tentang naik turunnya kehidupan, mengakui bahwa keberuntungan yang baik itu langka dan sering kali tidak bertahan lama.
Contoh
Inggris: "Dia menyadari bahwa keberuntungan baik sering kali cepat berlalu dan langka."
Cina: 他意识到好运往往是短暂而稀有的。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 福无双至 dalam bahasa Indonesia?
福无双至 (fú wú shuāng zhì) secara harfiah berarti “Berkah tidak datang berpasangan”dan digunakan untuk mengekspresikan “Keberuntungan itu langka”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 福无双至 digunakan?
Situasi: Dia menyadari bahwa keberuntungan baik sering kali cepat berlalu dan langka.
Apa pinyin untuk 福无双至?
Pelafalan pinyin untuk 福无双至 adalah “fú wú shuāng zhì”.