Kembali ke semua peribahasa

福无双至

fú wú shuāng zhìFilosofi Hidup

福无双至 (fú wú shuāng zhì) secara harfiah berartiberkah tidak datang berpasangandan mengekspresikankeberuntungan itu langka”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.

Juga dicari sebagai: fu wu shuang zhi, fu wu shuang zhi,福无双至 Makna, 福无双至 in english

Pelafalan: fú wú shuāng zhì Makna literal: Berkah tidak datang berpasangan

Asal & Penggunaan

Idiom 福无双至 (fú wú shuāng zhì) berasal dari periode Han Barat, khususnya dari kompilasi Liu Xiang 《说苑·权谋》. Frasa aslinya adalah 福不重至,祸必重来, yang kemudian berkembang menjadi yang lebih dikenal 福无双至,祸不单行. Frasa ini menyoroti keyakinan bahwa berkah (福, berkah) tidak datang berpasangan (无双, tidak berpasangan), sementara kesialan (祸, kesialan) sering datang berturut-turut. Idiom ini sering digunakan dalam sastra Tiongkok klasik, seperti dalam novel Dinasti Ming 《水浒传》, untuk menekankan sifat tak terduga dari keberuntungan dan kecenderungan kesialan untuk mengikuti satu sama lain. Dalam penggunaan modern, ini berfungsi sebagai pengingat untuk tetap berhati-hati dan realistis tentang naik turunnya kehidupan, mengakui bahwa keberuntungan yang baik itu langka dan sering kali tidak bertahan lama.

Contoh

Inggris: "Dia menyadari bahwa keberuntungan baik sering kali cepat berlalu dan langka."

Cina: 他意识到好运往往是短暂而稀有的。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 福无双至 dalam bahasa Indonesia?

福无双至 (fú wú shuāng zhì) secara harfiah berartiBerkah tidak datang berpasangandan digunakan untuk mengekspresikanKeberuntungan itu langka”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 福无双至 digunakan?

Situasi: Dia menyadari bahwa keberuntungan baik sering kali cepat berlalu dan langka.

Apa pinyin untuk 福无双至?

Pelafalan pinyin untuk 福无双至 adalahfú wú shuāng zhì”.