Kembali ke semua peribahasa

风调雨顺

fēng tiáo yǔ shùnFilosofi Hidup

风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) secara harfiah berartiangin dan hujan yang harmonisdan mengekspresikanperdamaian dan kemakmuran”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.

Juga dicari sebagai: feng tiao yu shun, feng tiao yu shun,风调雨顺 Makna, 风调雨顺 in english

Pelafalan: fēng tiáo yǔ shùn Makna literal: Angin dan hujan yang harmonis

Asal & Penggunaan

Ungkapan 风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) umum digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik untuk menggambarkan kondisi cuaca yang menguntungkan yang penting untuk pertanian. Frasa ini berasal dari teks kuno, seperti 《旧唐书》 (Buku Tua Tang), yang mengutip 《六韬》 (Enam Ajaran Rahasia), menggambarkan bagaimana angin yang harmonis (风, angin) dan hujan yang tepat waktu (雨, hujan) menghasilkan panen yang melimpah. Ungkapan ini mencerminkan hubungan mendalam antara keberhasilan pertanian dan elemen alami, menekankan pentingnya cuaca yang seimbang untuk kemakmuran. Dalam penggunaan modern, ini meluas di luar pertanian untuk melambangkan perdamaian dan stabilitas dalam masyarakat, sering dipasangkan dengan '国泰民安' (guó tài mín ān), yang berarti 'negara makmur dan rakyat hidup dalam damai.'

Contoh

Inggris: "Panen tahun ini melimpah, berkat cuaca yang sempurna."

Cina: 今年的收成丰收,风调雨顺。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 风调雨顺 dalam bahasa Indonesia?

风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) secara harfiah berartiAngin dan hujan yang harmonisdan digunakan untuk mengekspresikanPerdamaian dan kemakmuran”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 风调雨顺 digunakan?

Situasi: Panen tahun ini melimpah, berkat cuaca yang sempurna.

Apa pinyin untuk 风调雨顺?

Pelafalan pinyin untuk 风调雨顺 adalahfēng tiáo yǔ shùn”.