Kembali ke semua peribahasa

返老还童

fǎn lǎo huán tóngFilosofi Hidup

返老还童 (fǎn lǎo huán tóng) secara harfiah berartikembali ke masa mudadan mengekspresikanmendapatkan kembali vitalitas”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.

Juga dicari sebagai: fan lao huan tong, fan lao huan tong,返老还童 Makna, 返老还童 in english

Pelafalan: fǎn lǎo huán tóng Makna literal: Kembali ke masa muda

Asal & Penggunaan

Ungkapan 返老还童 (fǎn lǎo huán tóng) umum digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik untuk menggambarkan konsep membalikkan penuaan dan kembali ke keadaan muda. Meskipun tidak memiliki cerita asal tertentu dalam teks kuno, ini melukiskan gambaran jelas tentang seseorang yang menjadi muda kembali. Karakter 返 (fǎn) berarti 'kembali,' 老 (lǎo) berarti 'tua,' 还 (huán) berarti 'kembali,' dan 童 (tóng) berarti 'anak.' Dalam penggunaan modern, ungkapan ini sering digunakan secara metaforis untuk menggambarkan seseorang yang telah mendapatkan kembali vitalitas atau energi muda, seolah-olah mereka telah memutar kembali waktu pada penuaan.

Contoh

Inggris: "Perawatan kulit baru ini menjanjikan untuk memutar kembali waktu pada penuaan."

Cina: 这种新的护肤疗法承诺能让人返老还童。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 返老还童 dalam bahasa Indonesia?

返老还童 (fǎn lǎo huán tóng) secara harfiah berartiKembali ke masa mudadan digunakan untuk mengekspresikanMendapatkan kembali vitalitas”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 返老还童 digunakan?

Situasi: Perawatan kulit baru ini menjanjikan untuk memutar kembali waktu pada penuaan.

Apa pinyin untuk 返老还童?

Pelafalan pinyin untuk 返老还童 adalahfǎn lǎo huán tóng”.