半面之交
半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) secara harfiah berarti “kenalan setengah wajah”dan mengekspresikan “kenalan dangkal tanpa kedalaman”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.
Juga dicari sebagai: ban mian zhi jiao, ban mian zhi jiao,半面之交 Makna, 半面之交 in english
Pelafalan: bàn miàn zhī jiāo Makna literal: Kenalan setengah wajah
Asal & Penggunaan
Idiom ini berawal dari terminologi sosial Dinasti Tang, pertama kali muncul dalam puisi yang menggambarkan pertemuan sekilas yang menciptakan pengenalan tanpa kedalaman. Pada masa Dinasti Song, para cendekiawan menggunakannya untuk mengategorikan jaringan sosial mereka yang luas berdasarkan tingkat keakraban. Metafora "melihat hanya setengah wajah (半面)" dalam interaksi (之交) sangat efektif—fitur yang terlihat sebagian menunjukkan pengenalan tanpa mengungkap karakter atau emosi yang lengkap. Berbeda dengan istilah yang hanya berarti 'orang asing', idiom ini secara khusus mengidentifikasi tahap hubungan perantara, yaitu setelah anonimitas tetapi sebelum koneksi yang tulus. Penggunaan modernnya mencakup konteks jaringan hingga koneksi media sosial, menggambarkan hubungan dengan pengenalan yang cukup untuk pengakuan, tetapi kedalaman yang tidak memadai untuk kepercayaan atau keintiman yang bermakna, terutama dalam konteks profesional di mana banyaknya ikatan lemah melengkapi sedikitnya hubungan yang kuat.
Contoh
Inggris: "Mereka hanya bertemu sebentar di konferensi dan tidak cukup dekat untuk bantuan pribadi"
Cina: 他们只在会议上简短会面过,关系还不足以请求私人帮助
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter
一模一样
yī mú yī yàng
Persis identik
Pelajari lebih lanjut →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Perlakukan orang lain seperti diri Anda sendiri
Pelajari lebih lanjut →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Terima semua dengan pikiran terbuka
Pelajari lebih lanjut →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Nilai harmoni di atas segalanya
Pelajari lebih lanjut →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Menghadapi tantangan bersama
Pelajari lebih lanjut →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Bagikan kesulitan bersama
Pelajari lebih lanjut →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Pengaruh yang lembut dan memelihara
Pelajari lebih lanjut →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Meminjam otoritas untuk mengintimidasi
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 半面之交 dalam bahasa Indonesia?
半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) secara harfiah berarti “Kenalan setengah wajah”dan digunakan untuk mengekspresikan “Kenalan dangkal tanpa kedalaman”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..
Kapan 半面之交 digunakan?
Situasi: Mereka hanya bertemu sebentar di konferensi dan tidak cukup dekat untuk bantuan pribadi
Apa pinyin untuk 半面之交?
Pelafalan pinyin untuk 半面之交 adalah “bàn miàn zhī jiāo”.
Daftar kurasi yang menampilkan 半面之交
10 Chinese Idioms About Betrayal & Broken Trust
Intense Chinese idioms about betrayal, backstabbing, and those who abandon others in times of need.
10 Chinese Idioms About Deep Friendship & Loyalty
Heartfelt Chinese idioms about true friendship, unbreakable bonds, and the loyalty between kindred spirits.