Retour à tous les idiomes

众望所归

zhòng wàng suǒ guīRelations et Caractère

众望所归 (zhòng wàng suǒ guī) littéralement signifieattente publique satisfaiteet exprimeleadership de confiance”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.

Également recherché en tant que: zhong wang suo gui, zhong wang suo gui,众望所归 Signification, 众望所归 en français

Prononciation: zhòng wàng suǒ guī Signification littérale: Attente publique satisfaite

Origine et Usage

L'idiome 众望所归 (zhòng wàng suǒ guī) est couramment utilisé dans la littérature chinoise classique pour décrire une personne qui a gagné la confiance et l'admiration du public en raison de sa haute réputation et de son statut moral. La phrase est apparue pour la première fois dans le texte historique 《晋书·列传三十传论》, où elle décrivait une figure nommée 建兴, qui était au centre des attentes et de la confiance du public. Les caractères 众 (zhòng) signifient 'les masses' ou 'le public', 望 (wàng) fait référence à 'l'espoir' ou 'l'attente', 所 (suǒ) signifie 'ce qui', et 归 (guī) signifie 'retourner' ou 'appartenir'. Dans l'usage moderne, cet idiome est souvent appliqué aux individus choisis pour des rôles de leadership ou des honneurs parce qu'ils sont largement respectés et dignes de confiance par la communauté.

Exemples

Anglais: "Le nouveau leader a été choisi en fonction des espoirs collectifs de la communauté."

Chinois: 新领导的产生是众望所归。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur relations et caractère

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 众望所归 en français?

众望所归 (zhòng wàng suǒ guī) se traduit littéralement parAttente publique satisfaiteet est utilisé pour exprimerLeadership de confiance”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..

Quand est-ce que 众望所归 est utilisé?

Situation: Le nouveau leader a été choisi en fonction des espoirs collectifs de la communauté.

Quel est le pinyin pour 众望所归?

La prononciation pinyin pour 众望所归 estzhòng wàng suǒ guī”.