卧虎藏龙
卧虎藏龙 (wò hǔ cáng lóng) littéralement signifie “tigre caché, dragon dissimulé”et exprime “talents cachés ou personnes extraordinaires dans un endroit modeste”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant sagesse et apprentissage.
Également recherché en tant que: wo hu cang long, wo hu cang long,卧虎藏龙 Signification, 卧虎藏龙 en français
Prononciation: wò hǔ cáng lóng Signification littérale: Tigre caché, dragon dissimulé
Origine et Usage
Cet idiome décrit un tigre (虎) accroupi et un dragon (龙) caché. Il provient du poème '同会河阳公新造山地聊得寓目' du poète Yu Xin (庾信, 513–581), qui contient la ligne '暗石疑藏虎,盘根似卧龙' (les pierres sombres semblent cacher des tigres, les racines noueuses ressemblent à un dragon couché). La phrase décrit un endroit où un talent extraordinaire reste caché et inaperçu. Un exemple célèbre est Zhuge Liang, qui a vécu en retrait sur la colline de Wolong (卧龙岗) jusqu'à ce que Liu Bei le visite trois fois pour le recruter. L'idiome est devenu connu internationalement grâce au film d'Ang Lee de 2000 'Tigre et Dragon' (卧虎藏龙), où les noms des personnages — Xiaohu (小虎, petit tigre) et Jiaolong (蛟龙, dragon délicat) — y font directement référence. L'usage moderne décrit toute situation où un talent ou un pouvoir caché existe sous une surface calme.
Exemples
Anglais: "Ce quartier tranquille regorge de talents cachés — un véritable cas de tigre caché, dragon dissimulé."
Chinois: 江湖里卧虎藏龙,人心里何尝不是?
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur sagesse et apprentissage
楚材晋用
chǔ cái jìn yòng
Recruter des talents de l'organisation rivale
En savoir plus →
循序渐进
xún xù jiàn jìn
Progresser étape par étape
En savoir plus →
耳目一新
ěr mù yī xīn
Une nouvelle expérience rafraîchissante
En savoir plus →
南辕北辙
nán yuán běi zhé
Actions contraires à ses objectifs
En savoir plus →
画地为牢
huà dì wéi láo
Restrictions auto-imposées ; se limiter soi-même
En savoir plus →
恰如其分
qià rú qí fèn
Juste ce qu'il faut ; parfaitement approprié
En savoir plus →
妙笔生花
miào bǐ shēng huā
Talent littéraire ou artistique exceptionnel
En savoir plus →
源远流长
yuán yuǎn liú cháng
Avoir des racines profondes et une longue histoire
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 卧虎藏龙 en français?
卧虎藏龙 (wò hǔ cáng lóng) se traduit littéralement par “Tigre caché, dragon dissimulé”et est utilisé pour exprimer “Talents cachés ou personnes extraordinaires dans un endroit modeste”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSagesse et Apprentissage ..
Quand est-ce que 卧虎藏龙 est utilisé?
Situation: Ce quartier tranquille regorge de talents cachés — un véritable cas de tigre caché, dragon dissimulé.
Quel est le pinyin pour 卧虎藏龙?
La prononciation pinyin pour 卧虎藏龙 est “wò hǔ cáng lóng”.