万紫千红
万紫千红 (wàn zǐ qiān hóng) littéralement signifie “dix mille violets, mille rouges”et exprime “divers et florissant”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: wan zi qian hong, wan zi qian hong,万紫千红 Signification, 万紫千红 en français
Prononciation: wàn zǐ qiān hóng Signification littérale: Dix mille violets, mille rouges
Origine et Usage
L'idiome 万紫千红 (wàn zǐ qiān hóng) provient d'une ligne du poème 'Jour de printemps' du philosophe de la dynastie Song Zhu Xi. La ligne '等闲识得东风面,万紫千红总是春' décrit la scène vibrante et colorée des fleurs en fleurs au printemps. Les caractères 万 (wàn) et 千 (qiān) désignent 'dix mille' et 'mille', tandis que 紫 (zǐ) et 红 (hóng) se réfèrent à 'violet' et 'rouge', respectivement, peignant un tableau d'un paysage rempli de fleurs diverses et vives. Dans l'usage moderne, cet idiome s'étend au-delà de l'imagerie naturelle pour symboliser la diversité et la prospérité dans divers domaines, tels que la culture et l'économie. Il est souvent utilisé pour décrire des situations où plusieurs éléments coexistent harmonieusement, contribuant à un environnement florissant.
Exemples
Anglais: "Le jardin au printemps est un festival de couleurs, montrant la beauté de la nature."
Chinois: 春天的花园里万紫千红,展示了大自然的美丽。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 万紫千红 en français?
万紫千红 (wàn zǐ qiān hóng) se traduit littéralement par “Dix mille violets, mille rouges”et est utilisé pour exprimer “Divers et florissant”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 万紫千红 est utilisé?
Situation: Le jardin au printemps est un festival de couleurs, montrant la beauté de la nature.
Quel est le pinyin pour 万紫千红?
La prononciation pinyin pour 万紫千红 est “wàn zǐ qiān hóng”.