痛改前非
痛改前非 (tòng gǎi qián fēi) littéralement signifie “changer douloureusement les torts précédents”et exprime “se repentir et se réformer sincèrement”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: tong gai qian fei, tong gai qian fei,痛改前非 Signification, 痛改前非 en français
Prononciation: tòng gǎi qián fēi Signification littérale: Changer douloureusement les torts précédents
Origine et Usage
Cette expression décrit le fait de changer (改) douloureusement (痛) ses torts (非) précédents (前). L'inclusion de 'tong' (痛, douleur) suggère un remords sincère plutôt qu'une réforme superficielle. L'expression est apparue dans des textes sur la transformation morale et le repentir. Elle valorise un changement profond né d'une reconnaissance sincère des erreurs passées. L'usage moderne décrit une véritable réforme suite à un acte répréhensible, soulignant la profondeur émotionnelle et morale requise pour un véritable changement plutôt qu'un simple ajustement comportemental.
Quand Utiliser
Situation: Après l'incident, il a résolu de changer complètement ses habitudes.
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
得心应手
dé xīn yìng shǒu
Travailler avec une grande aisance ; avoir une maîtrise complète.
En savoir plus →
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
Être très familier avec ; manipuler avec expertise.
En savoir plus →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Être expérimenté ; trouver quelque chose de facile grâce à la familiarité.
En savoir plus →
步步高升
bù bù gāo shēng
Progresser régulièrement; promotion continue
En savoir plus →
欲速不达
yù sù bù dá
La hâte fait perdre du temps; plus on se hâte, moins on avance
En savoir plus →
急于求成
jí yú qiú chéng
Être impatient de réussir; précipiter les choses
En savoir plus →
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Voyager volontiers loin; faire de grands efforts
En savoir plus →
翻山越岭
fān shān yuè lǐng
Traverser un terrain difficile; surmonter des obstacles majeurs
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 痛改前非 en français?
痛改前非 (tòng gǎi qián fēi) se traduit littéralement par “Changer douloureusement les torts précédents”et est utilisé pour exprimer “Se repentir et se réformer sincèrement”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 痛改前非 est utilisé?
Situation: Après l'incident, il a résolu de changer complètement ses habitudes.
Quel est le pinyin pour 痛改前非?
La prononciation pinyin pour 痛改前非 est “tòng gǎi qián fēi”.