天花乱坠
天花乱坠 (tiān huā luàn zhuì) littéralement signifie “les fleurs célestes tombent de manière chaotique”et exprime “discours exagéré”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: tian hua luan zhui, tian hua luan zhui,天花乱坠 Signification, 天花乱坠 en français
Prononciation: tiān huā luàn zhuì Signification littérale: Les fleurs célestes tombent de manière chaotique
Origine et Usage
L'idiome 天花乱坠 (tiān huā luàn zhuì) provient d'un écrit bouddhiste, 《心地观经·序品偈》, traduit pendant la dynastie Tang. Il décrit une scène où des fleurs célestes (天花) tombent de manière chaotique (乱坠) du ciel, remplissant l'espace vide. Cette imagerie a ensuite été utilisée dans une histoire sur l'empereur Wu de la dynastie Liang des Dynasties du Sud, qui a été profondément influencé par les enseignements bouddhistes. Un moine a affirmé qu'un sermon était si émouvant qu'il avait fait tomber des fleurs du ciel. L'empereur a été captivé par ce conte, illustrant comment les gens peuvent être influencés par un discours éloquent mais exagéré. Dans l'usage moderne, l'idiome décrit un discours qui est magnifiquement élaboré mais exagéré et irréaliste, souvent utilisé pour mettre en garde contre le risque d'être induit en erreur par des mots persuasifs mais mensongers.
Exemples
Anglais: "Son discours était si beau qu'il a captivé tout le monde dans l'audience."
Chinois: 她的演讲天花乱坠,令人陶醉。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Une goutte d'eau dans l'océan ; une quantité négligeable
En savoir plus →
五花八门
wǔ huā bā mén
Une variété déroutante ; toutes sortes de
En savoir plus →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Agir sur une impulsion soudaine ou un caprice
En savoir plus →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Essentiellement pareil avec des différences mineures
En savoir plus →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Un paradis caché ; une beauté intérieure inattendue
En savoir plus →
无可奈何
wú kě nài hé
Impuissant ; n'ayant aucune alternative
En savoir plus →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Tout perdre ; échec complet
En savoir plus →
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
Avec un grand intérêt et plaisir
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 天花乱坠 en français?
天花乱坠 (tiān huā luàn zhuì) se traduit littéralement par “Les fleurs célestes tombent de manière chaotique”et est utilisé pour exprimer “Discours exagéré”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 天花乱坠 est utilisé?
Situation: Son discours était si beau qu'il a captivé tout le monde dans l'audience.
Quel est le pinyin pour 天花乱坠?
La prononciation pinyin pour 天花乱坠 est “tiān huā luàn zhuì”.