水落石出
水落石出 (shuǐ luò shí chū) littéralement signifie “l'eau se retire, les pierres apparaissent”et exprime “la vérité émergera”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: shui luo shi chu, shui luo shi chu,水落石出 Signification, 水落石出 en français
Prononciation: shuǐ luò shí chū Signification littérale: L'eau se retire, les pierres apparaissent
Origine et Usage
L'idiome 水落石出 (shuǐ luò shí chū) est couramment utilisé dans la littérature chinoise classique pour transmettre l'idée que la vérité sera finalement révélée. L'imagerie littérale est celle de l'eau (水, shuǐ) se retirant (落, luò) pour exposer (出, chū) les pierres (石, shí) en dessous. Cette image vivante illustre comment les vérités ou réalités cachées deviennent apparentes avec le temps à mesure que les circonstances changent. Dans l'usage moderne, l'idiome est souvent employé pour suggérer qu'avec de la patience et le passage du temps, la vérité sous-jacente d'une situation se mettra en lumière, tout comme les pierres émergent de sous l'eau.
Exemples
Anglais: "Après le scandale, la vérité est enfin sortie, révélant les véritables problèmes en jeu."
Chinois: 在丑闻之后,真相终于浮出水面,揭示了真正的问题。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 水落石出 en français?
水落石出 (shuǐ luò shí chū) se traduit littéralement par “L'eau se retire, les pierres apparaissent”et est utilisé pour exprimer “La vérité émergera”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 水落石出 est utilisé?
Situation: Après le scandale, la vérité est enfin sortie, révélant les véritables problèmes en jeu.
Quel est le pinyin pour 水落石出?
La prononciation pinyin pour 水落石出 est “shuǐ luò shí chū”.