守口如瓶
守口如瓶 (shǒu kǒu rú píng) littéralement signifie “garde la bouche comme une bouteille”et exprime “gardez bien les secrets”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: shou kou ru ping, shou kou ru ping,守口如瓶 Signification, 守口如瓶 en français
Prononciation: shǒu kǒu rú píng Signification littérale: Garde la bouche comme une bouteille
Origine et Usage
Assimiler sa bouche à une bouteille scellée (瓶), cette expression est apparue sous la dynastie Tang, à une époque où les intrigues de cour rendaient la discrétion essentielle à la survie. La métaphore de la bouteille (瓶) s'inspire de précieux récipients scellés utilisés pour conserver des liquides précieux, qui auraient perdu de leur valeur s'ils avaient été ouverts négligemment. Les annales historiques montrent comment garder le silence (守口) a sauvé des vies pendant les purges politiques. Dans son usage moderne, elle met l'accent sur la confidentialité professionnelle et l'importance de garder des secrets, particulièrement pertinente dans les relations commerciales et personnelles où la discrétion est primordiale.
Quand Utiliser
Situation: Le conseiller de confiance n'a jamais divulgué d'informations sensibles
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
急功近利
jí gōng jìn lì
Chercher un succès rapide et un avantage immédiat
En savoir plus →
讳莫如深
huì mò rú shēn
Maintenir un silence absolu sur la matière sensible
En savoir plus →
胡说八道
hú shuō bā dào
Parler de non-sens complet sans fondation
En savoir plus →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
Commandant une position stratégique imposante
En savoir plus →
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
Personne qui est d'accord avec tout le monde pour éviter les conflits
En savoir plus →
害群之马
hài qún zhī mǎ
Individu dont le comportement nuit à un groupe entier
En savoir plus →
拐弯抹角
guǎi wān mò jiǎo
Parler ou agir de manière délibérément indirecte
En savoir plus →
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Tout le monde exprime librement ses propres opinions
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 守口如瓶 en français?
守口如瓶 (shǒu kǒu rú píng) se traduit littéralement par “Garde la bouche comme une bouteille”et est utilisé pour exprimer “Gardez bien les secrets”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 守口如瓶 est utilisé?
Situation: Le conseiller de confiance n'a jamais divulgué d'informations sensibles
Quel est le pinyin pour 守口如瓶?
La prononciation pinyin pour 守口如瓶 est “shǒu kǒu rú píng”.
Listes préparées avec 守口如瓶
8 Meaningful Chinese Idioms About Friendship
Celebrate the bonds of friendship with these heartfelt Chinese idioms about loyalty, trust, and companionship.
8 Funny Chinese Idioms with Hilarious Literal Meanings
Discover amusing Chinese idioms whose literal translations are unexpectedly funny or absurd.
10 Heartwarming Chinese Idioms About Family & Home
Beautiful Chinese idioms celebrating family bonds, filial piety, and the warmth of home.