如坐针毡
如坐针毡 (rú zuò zhēn zhān) littéralement signifie “comme si on était assis sur des aiguilles”et exprime “inconfort extrême”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: ru zuo zhen zhan, ru zuo zhen zhan,如坐针毡 Signification, 如坐针毡 en français
Prononciation: rú zuò zhēn zhān Signification littérale: Comme si on était assis sur des aiguilles
Origine et Usage
L'idiome 如坐针毡 (rú zuò zhēn zhān) provient d'une histoire de la dynastie Jin, comme enregistré dans le texte historique 《晋书·杜锡传》. Il raconte l'histoire de Du Xi (杜锡), un fonctionnaire loyal servant le prince héritier Sima Yu (愍怀太子). Malgré les conseils sincères de Du Xi, le prince lui en voulait et, dans une farce cruelle, a placé des aiguilles dans le tapis où Du Xi s'assoirait. Inconscient, Du Xi s'est assis et a été piqué, mais il est resté composé, illustrant son dévouement et sa compréhension de son devoir. L'idiome se décompose en 如 (comme si), 坐 (s'asseoir), 针 (aiguille), 毡 (tapis), peignant de manière vivante une image de s'asseoir sur un tapis d'aiguilles. Dans l'usage moderne, il décrit un état d'inconfort ou d'anxiété extrême, souvent dû à une situation tendue ou précaire.
Exemples
Anglais: "Lors de la négociation tendue, il avait l'impression d'être assis sur des aiguilles, incapable de se détendre."
Chinois: 在紧张的谈判中,他感觉如坐针毡,无法放松。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Une goutte d'eau dans l'océan ; une quantité négligeable
En savoir plus →
五花八门
wǔ huā bā mén
Une variété déroutante ; toutes sortes de
En savoir plus →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Agir sur une impulsion soudaine ou un caprice
En savoir plus →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Essentiellement pareil avec des différences mineures
En savoir plus →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Un paradis caché ; une beauté intérieure inattendue
En savoir plus →
无可奈何
wú kě nài hé
Impuissant ; n'ayant aucune alternative
En savoir plus →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Tout perdre ; échec complet
En savoir plus →
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
Avec un grand intérêt et plaisir
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 如坐针毡 en français?
如坐针毡 (rú zuò zhēn zhān) se traduit littéralement par “Comme si on était assis sur des aiguilles”et est utilisé pour exprimer “Inconfort extrême”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 如坐针毡 est utilisé?
Situation: Lors de la négociation tendue, il avait l'impression d'être assis sur des aiguilles, incapable de se détendre.
Quel est le pinyin pour 如坐针毡?
La prononciation pinyin pour 如坐针毡 est “rú zuò zhēn zhān”.