Retour à tous les idiomes

乐极生悲

lè jí shēng bēiPhilosophie de Vie

乐极生悲 (lè jí shēng bēi) littéralement signifieune joie extrême engendre le chagrinet exprimela modération est la clé”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.

Également recherché en tant que: le ji sheng bei, le ji sheng bei,乐极生悲 Signification, 乐极生悲 en français

Prononciation: lè jí shēng bēi Signification littérale: Une joie extrême engendre le chagrin

Origine et Usage

L'idiome 乐极生悲 (lè jí shēng bēi) trouve son origine dans le texte classique chinois 《淮南子》 (Huáinánzǐ) et est illustré dans 《史记》 (Shǐjì), les Annales du Grand Historien. L'histoire implique 淳于髡 (Chúnyú Kūn), un homme d'État de la période des Royaumes Combattants, qui a habilement conseillé le roi de Qi, 齐威王 (Qí Wēi Wáng), sur les dangers de l'indulgence excessive. Le roi, connu pour son amour de l'alcool, a été averti par Chúnyú Kūn que la joie extrême (乐, lè) pouvait mener au chagrin (悲, bēi). Cet idiome souligne l'importance de la modération, suggérant que lorsque le bonheur atteint son paroxysme, il peut se transformer en tristesse. Dans l'usage moderne, il sert de rappel pour maintenir l'équilibre et éviter les excès dans la vie.

Exemples

Anglais: "Sa célébration s'est transformée en tragédie lorsqu'il a reçu la mauvaise nouvelle."

Chinois: 他的庆祝活动在收到坏消息后变成了悲剧。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur philosophie de vie

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 乐极生悲 en français?

乐极生悲 (lè jí shēng bēi) se traduit littéralement parUne joie extrême engendre le chagrinet est utilisé pour exprimerLa modération est la clé”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..

Quand est-ce que 乐极生悲 est utilisé?

Situation: Sa célébration s'est transformée en tragédie lorsqu'il a reçu la mauvaise nouvelle.

Quel est le pinyin pour 乐极生悲?

La prononciation pinyin pour 乐极生悲 estlè jí shēng bēi”.