老马识途(老馬識途)
老马识途 (lǎo mǎ shí tú) littéralement signifie “le vieux cheval connaît la façon”et exprime “l'expérience apporte la sagesse”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant sagesse et apprentissage.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: lao ma shi tu, lao ma shi tu,老马识途 Signification, 老马识途 en français
Prononciation: lǎo mǎ shí tú Signification littérale: Le vieux cheval connaît la façon
Origine et Usage
Remontant à la dynastie Zhou, cette expression est tirée de l'histoire du Duc Mu de Qin qui, égaré en territoire inconnu, s'est fié à un vieux cheval (老马) pour retrouver son chemin (识途) et rentrer chez lui à travers une tempête de neige. Le cheval, ayant parcouru ces chemins dans sa jeunesse, se souvenait des itinéraires sûrs malgré le temps écoulé. Initialement documentée dans le 'Hanfeizi', elle reflétait une ancienne sagesse militaire chinoise sur l'importance des guides expérimentés. De nos jours, elle célèbre la valeur irremplaçable de l'expérience, particulièrement pour naviguer dans des situations complexes. Cette métaphore trouve un écho dans le mentorat professionnel, où des vétérans expérimentés guident de jeunes collègues à travers des terrains difficiles, soulignant comment certaines connaissances ne peuvent être acquises que par des années d'expérience pratique.
Quand Utiliser
Situation: Le guide des vétérans a facilement trouvé le chemin en terrain difficile
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur sagesse et apprentissage
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Compréhension complète soudaine après confusion
En savoir plus →
邯郸学步
hán dān xué bù
Perdre les capacités grâce à l'imitation erronée
En savoir plus →
归根到底
guī gēn dào dǐ
Fondamentalement ou en dernière analyse
En savoir plus →
瓜田李下
guā tián lǐ xià
Évitez les situations qui invitent les soupçons
En savoir plus →
得不偿失
dé bù cháng shī
Les gains ne valent pas le coût ou le sacrifice
En savoir plus →
道听途说
dào tīng tú shuō
Informations peu fiables du ouï-dire occasionnel
En savoir plus →
楚材晋用
chǔ cái jìn yòng
Recruter des talents de l'organisation rivale
En savoir plus →
程门立雪
chéng mén lì xuě
Montrez un respect et une patience profondes à la recherche de la sagesse
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 老马识途 en français?
老马识途 (lǎo mǎ shí tú) se traduit littéralement par “Le vieux cheval connaît la façon”et est utilisé pour exprimer “L'expérience apporte la sagesse”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSagesse et Apprentissage ..
Quand est-ce que 老马识途 est utilisé?
Situation: Le guide des vétérans a facilement trouvé le chemin en terrain difficile
Quel est le pinyin pour 老马识途?
La prononciation pinyin pour 老马识途 est “lǎo mǎ shí tú”.
Listes préparées avec 老马识途
10 Auspicious Chinese Idioms for Year of the Horse 2026 (马年)
Celebrate the Year of the Horse with these powerful horse-themed Chinese idioms perfect for CNY 2026 greetings, wishes, and red envelopes.
10 Respectful Chinese Idioms for Wishing Elders Happy New Year
How to respectfully wish elders Happy New Year in Chinese? Traditional idioms for blessing seniors with longevity and health.
10 Sweet Chinese Idioms to Say to Grandparents at Chinese New Year
What to say to grandparents in Chinese at CNY? These heartfelt idioms wish health, longevity, and happiness to 爷爷奶奶 or 外公外婆.