狐狸尾巴
狐狸尾巴 (hú li wěi ba) littéralement signifie “la queue de fox”et exprime “la vraie nature a finalement révélé”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: hu li wei ba, hu li wei ba,狐狸尾巴 Signification, 狐狸尾巴 en français
Prononciation: hú li wěi ba Signification littérale: La queue de Fox
Origine et Usage
Cet idiome révélateur fait référence à la queue d'un renard (狐狸) (尾巴) comme à quelque chose de caché qui finit par se dévoiler. Il tire son origine du folklore de la dynastie Tang, où les renards pouvaient se transformer en humains mais avaient du mal à dissimuler complètement leurs queues. Ces récits reflétaient la croyance que la vraie nature finit inévitablement par se révéler, malgré le déguisement. Pendant la dynastie Song, cette expression est devenue un raccourci dans le discours politique pour désigner les motivations cachées qui finissent par être dévoilées. La métaphore du renard était particulièrement puissante, car les renards représentaient la ruse et la tromperie dans la culture chinoise. L'emploi moderne décrit comment les intentions sous-jacentes ou le vrai caractère finissent par transparaître malgré une dissimulation soignée, en particulier lorsque quelqu'un qui tente de cacher sa vraie nature la révèle par inadvertance par des paroles ou des gestes imprudents.
Quand Utiliser
Situation: Son image publique prudente a glissé, révélant ses véritables intentions égoïstes
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
轻车熟路
qīng chē shú lù
Être expérimenté ; trouver quelque chose de facile grâce à la familiarité.
En savoir plus →
成竹在胸
chéng zhú zài xiōng
Avoir un plan bien pensé ; être confiant.
En savoir plus →
适可而止
shì kě ér zhǐ
Arrêtez-vous au bon moment ; pratiquez la modération.
En savoir plus →
名利双收
míng lì shuāng shōu
Gagner à la fois la renommée et la fortune
En savoir plus →
飞黄腾达
fēi huáng téng dá
S'élever rapidement à la gloire et à la fortune
En savoir plus →
胜券在握
shèng quàn zài wò
Avoir la victoire assurée; être confiant de gagner
En savoir plus →
稳操胜券
wěn cāo shèng quàn
Avoir la victoire en poche; être certain de gagner
En savoir plus →
欲速不达
yù sù bù dá
La hâte fait perdre du temps; plus on se hâte, moins on avance
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 狐狸尾巴 en français?
狐狸尾巴 (hú li wěi ba) se traduit littéralement par “La queue de Fox”et est utilisé pour exprimer “La vraie nature a finalement révélé”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 狐狸尾巴 est utilisé?
Situation: Son image publique prudente a glissé, révélant ses véritables intentions égoïstes
Quel est le pinyin pour 狐狸尾巴?
La prononciation pinyin pour 狐狸尾巴 est “hú li wěi ba”.
Listes préparées avec 狐狸尾巴
10 Chinese Idioms About Overcoming Adversity
Powerful Chinese idioms about facing hardship, enduring struggles, and emerging stronger from challenges.
10 Chinese Idioms About Betrayal & Broken Trust
Intense Chinese idioms about betrayal, backstabbing, and those who abandon others in times of need.
10 Chinese Idioms With Surprising Hidden Meanings
Fascinating Chinese idioms where the surface meaning differs dramatically from the true meaning - linguistic surprises.