Retour à tous les idiomes

肝脑涂地

gān nǎo tú dìRelations et Caractère

肝脑涂地 (gān nǎo tú dì) littéralement signifiefoies et cerveaux barbouilléset exprimesacrifice ultime”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.

Également recherché en tant que: gan nao tu di, gan nao tu di,肝脑涂地 Signification, 肝脑涂地 en français

Prononciation: gān nǎo tú dì Signification littérale: Foies et cerveaux barbouillés

Origine et Usage

L'idiome 肝脑涂地 (gān nǎo tú dì) provient du texte historique 'Records of the Grand Historian' (史记) de Sima Qian (司马迁). Il décrit les conséquences de nombreuses batailles durant l'ascension de Liu Bang (刘邦), le fondateur de la dynastie Han. L' conseiller de Liu Bang, Lou Jing (娄敬), l'a exhorté à déplacer la capitale à Guanzhong, citant la dévastation de la guerre où les 'foies et cerveaux' (肝, foie; 脑, cerveau) étaient 'barbouillés sur le sol' (涂地, barbouillés sur le sol). Cette imagerie vivante souligne les sacrifices extrêmes faits durant la guerre. Dans l'usage moderne, l'idiome transmet un sens de loyauté indéfectible et de volonté de sacrifier tout, même la vie elle-même, pour une cause ou une relation.

Exemples

Anglais: "Il était prêt à sacrifier tout pour ses amis, montrant sa véritable loyauté."

Chinois: 为了朋友,他甘愿肝脑涂地,表现出真正的忠诚。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur relations et caractère

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 肝脑涂地 en français?

肝脑涂地 (gān nǎo tú dì) se traduit littéralement parFoies et cerveaux barbouilléset est utilisé pour exprimerSacrifice ultime”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..

Quand est-ce que 肝脑涂地 est utilisé?

Situation: Il était prêt à sacrifier tout pour ses amis, montrant sa véritable loyauté.

Quel est le pinyin pour 肝脑涂地?

La prononciation pinyin pour 肝脑涂地 estgān nǎo tú dì”.