Retour à tous les idiomes

赤子之心

chì zǐ zhī xīnRelations et Caractère

赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) littéralement signifiecœur d'un nouveau-néet exprimecœur pur et sincère”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.

Également recherché en tant que: chi zi zhi xin, chi zi zhi xin,赤子之心 Signification, 赤子之心 en français

Prononciation: chì zǐ zhī xīn Signification littérale: Cœur d'un nouveau-né

Origine et Usage

L'idiome 赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) est couramment utilisé dans la littérature classique chinoise pour décrire un cœur qui est pur, innocent et sincère, semblable à celui d'un nouveau-né. La phrase provient des enseignements de Mencius (孟子), qui a souligné l'importance de maintenir sa nature originale, non entachée. Dans son œuvre 《孟子·离娄下》, Mencius déclare qu'une véritable grande personne est celle qui ne perd pas son 赤子之心. Les caractères 赤 (chì) signifient 'rouge' ou 'nu', 子 (zǐ) signifie 'enfant', et 之心 (zhī xīn) signifie 'cœur'. Ensemble, ils peignent une image vivante d'un cœur qui est sans tache et authentique. Dans l'usage moderne, cet idiome est souvent employé pour louer des individus qui possèdent une pureté et une bonté enfantines, restant fidèles à leurs vertus innées malgré les complexités du monde.

Exemples

Anglais: "Son innocence et sa gentillesse reflètent le cœur d'un enfant, intact par la dureté du monde."

Chinois: 她的纯真和善良体现了赤子之心,未曾被世俗的残酷所污染。

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur relations et caractère

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 赤子之心 en français?

赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) se traduit littéralement parCœur d'un nouveau-néet est utilisé pour exprimerCœur pur et sincère”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..

Quand est-ce que 赤子之心 est utilisé?

Situation: Son innocence et sa gentillesse reflètent le cœur d'un enfant, intact par la dureté du monde.

Quel est le pinyin pour 赤子之心?

La prononciation pinyin pour 赤子之心 estchì zǐ zhī xīn”.