风靡一时
风靡一时 (fēng mǐ yī shí) littéralement signifie “wind bending grass for a time”et exprime “extremely popular for a time”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: feng mi yi shi, feng mi yi shi,风靡一时 Signification, 风靡一时 en français
Prononciation: fēng mǐ yī shí Signification littérale: Wind bending grass for a time
Origine et Usage
This idiom uses the image of wind (风) bending (靡) grass for a period (一时) to describe widespread popularity. The metaphor of grass uniformly bending before wind captures how trends sweep through populations. The phrase acknowledges that such popularity, while impressive, is typically temporary. It appeared in historical texts describing fashions and fads in different eras. Modern usage describes phenomena that achieve massive but often short-lived popularity, from songs to products to ideas.
Exemples
Anglais: "That song was hugely popular for a season."
Chinois: 那首歌曾风靡一时。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 风靡一时 en français?
风靡一时 (fēng mǐ yī shí) se traduit littéralement par “Wind bending grass for a time”et est utilisé pour exprimer “Extremely popular for a time”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 风靡一时 est utilisé?
Situation: That song was hugely popular for a season.
Quel est le pinyin pour 风靡一时?
La prononciation pinyin pour 风靡一时 est “fēng mǐ yī shí”.