寸步难行
寸步难行 (cùn bù nán xíng) littéralement signifie “inch step difficult to walk”et exprime “unable to move forward at all”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: cun bu nan xing, cun bu nan xing,寸步难行 Signification, 寸步难行 en français
Prononciation: cùn bù nán xíng Signification littérale: Inch step difficult to walk
Origine et Usage
Cette expression idiomatique décrit le fait d'être incapable de marcher (难行) même d'un pouce (寸步). La plus petite unité de progrès - un seul pas - devient impossible. L'expression est apparue dans des textes décrivant des difficultés extrêmes ou des obstacles insurmontables. Elle capture la frustration d'une immobilisation complète. L'usage moderne décrit des situations où le progrès est complètement bloqué, que ce soit par des obstacles bureaucratiques, des contraintes de ressources ou une opposition qui rend impossible même une avancée minimale.
Exemples
Anglais: "Sans documentation appropriée, tout progrès était impossible."
Chinois: 没有适当的文件,工作寸步难行。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 寸步难行 en français?
寸步难行 (cùn bù nán xíng) se traduit littéralement par “Inch step difficult to walk”et est utilisé pour exprimer “Unable to move forward at all”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 寸步难行 est utilisé?
Situation: Sans documentation appropriée, tout progrès était impossible.
Quel est le pinyin pour 寸步难行?
La prononciation pinyin pour 寸步难行 est “cùn bù nán xíng”.