从善如流
从善如流 (cóng shàn rú liú) littéralement signifie “follow good like flowing water”et exprime “readily accept good advice”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant sagesse et apprentissage.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: cong shan ru liu, cong shan ru liu,从善如流 Signification, 从善如流 en français
Prononciation: cóng shàn rú liú Signification littérale: Follow good like flowing water
Origine et Usage
Cet idiome décrit le fait de suivre (从) ce qui est bon (善) comme (如) l'eau qui coule (流). Il vient de Zuozhuan décrivant le duc Huan de Jin qui acceptait les bons conseils aussi naturellement que l'eau coule en aval. L'expression loue l'adaptabilité dans l'acceptation de la sagesse. L'usage moderne décrit les personnes qui adoptent facilement les bonnes idées sans résistance de l'ego, coulant naturellement vers l'amélioration.
Quand Utiliser
Situation: Elle accepte facilement les bonnes suggestions de son équipe.
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur sagesse et apprentissage
得心应手
dé xīn yìng shǒu
Travailler avec une grande aisance ; avoir une maîtrise complète.
En savoir plus →
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
Être très familier avec ; manipuler avec expertise.
En savoir plus →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Être expérimenté ; trouver quelque chose de facile grâce à la familiarité.
En savoir plus →
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
Manipuler avec aisance ; avoir des compétences à revendre.
En savoir plus →
成竹在胸
chéng zhú zài xiōng
Avoir un plan bien pensé ; être confiant.
En savoir plus →
适可而止
shì kě ér zhǐ
Arrêtez-vous au bon moment ; pratiquez la modération.
En savoir plus →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
Quitter tant qu'on est en avance; prendre des bénéfices
En savoir plus →
急流勇退
jí liú yǒng tuì
Prendre sa retraite au sommet; savoir quand arrêter
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 从善如流 en français?
从善如流 (cóng shàn rú liú) se traduit littéralement par “Follow good like flowing water”et est utilisé pour exprimer “Readily accept good advice”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSagesse et Apprentissage ..
Quand est-ce que 从善如流 est utilisé?
Situation: Elle accepte facilement les bonnes suggestions de son équipe.
Quel est le pinyin pour 从善如流?
La prononciation pinyin pour 从善如流 est “cóng shàn rú liú”.