不耻下问
不耻下问 (bù chǐ xià wèn) littéralement signifie “pas honte de demander en bas”et exprime “humilité dans l'apprentissage”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant sagesse et apprentissage.
Également recherché en tant que: bu chi xia wen, bu chi xia wen,不耻下问 Signification, 不耻下问 en français
Prononciation: bù chǐ xià wèn Signification littérale: Pas honte de demander en bas
Origine et Usage
L'idiome 不耻下问 (bù chǐ xià wèn) trouve son origine dans les Entretiens de Confucius (论语, Lúnyǔ), spécifiquement dans le chapitre 公冶长 (Gōng Yě Zhǎng). Il raconte l'histoire de Kong Yu (孔圉), un ministre de l'État de Wei durant la période des Printemps et Automnes. Malgré son statut élevé et son intelligence, Kong Yu était connu pour son humilité et sa volonté de chercher des connaissances auprès de ceux de statut inférieur ou de moindre savoir sans se sentir honteux. Confucius loua cette qualité, expliquant à son élève Zigong (子贡) que la capacité de Kong Yu à apprendre de quiconque était ce qui le rendait digne du titre posthume 'Wengong' (文公). L'idiome se décompose comme suit : 不 (bù, pas), 耻 (chǐ, honte), 下 (xià, bas), 问 (wèn, demander). Dans l'usage moderne, il souligne la vertu de l'humilité dans l'apprentissage, encourageant les gens à chercher des connaissances de toutes sources, indépendamment du statut.
Exemples
Anglais: "Il n'a pas peur de demander des conseils à ceux qui ont moins d'expérience que lui."
Chinois: 他不耻下问,向经验不足的人请教。
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur sagesse et apprentissage
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 不耻下问 en français?
不耻下问 (bù chǐ xià wèn) se traduit littéralement par “Pas honte de demander en bas”et est utilisé pour exprimer “Humilité dans l'apprentissage”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSagesse et Apprentissage ..
Quand est-ce que 不耻下问 est utilisé?
Situation: Il n'a pas peur de demander des conseils à ceux qui ont moins d'expérience que lui.
Quel est le pinyin pour 不耻下问?
La prononciation pinyin pour 不耻下问 est “bù chǐ xià wèn”.