画饼充饥(畫餅充飢)
画饼充饥 (huà bǐng chōng jī) littéralement signifie “dessiner des gâteaux pour atténuer la faim”et exprime “les promesses vides ne satisfont rien”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.
Également recherché en tant que: hua bing chong ji, hua bing chong ji,画饼充饥 Signification, 画饼充饥 en français
Prononciation: huà bǐng chōng jī Signification littérale: Dessiner des gâteaux pour atténuer la faim
Origine et Usage
Cet idiome illusoire décrit le fait de dessiner (画) des gâteaux (饼) pour satisfaire (充) la faim (饥). Il tire son origine des paraboles bouddhistes de la dynastie Jin. Il est apparu pour la première fois dans des enseignements illustrant que les illusions ne peuvent satisfaire les besoins matériels, aussi séduisantes qu'elles puissent paraître. Sous la dynastie Tang, son usage s'est étendu au-delà des contextes religieux pour décrire les promesses politiques dénuées d'actions concrètes. Cette imagerie alimentaire a créé une métaphore puissante pour tenter de répondre à des besoins physiques avec de simples représentations. Dans son usage moderne, l'expression critique l'offre de substituts inconsistants à de véritables solutions, notamment les promesses creuses ou les propositions théoriques en lieu et place d'actions concrètes, enseignant que les gestes symboliques s'avèrent inadéquats lorsqu'il s'agit de répondre à des besoins fondamentaux.
Exemples
Anglais: "L'entreprise a proposé des promesses vides au lieu de relances réelles"
Chinois: 公司提供空洞的承诺而不是实际的加薪
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
一波三折
yī bō sān zhé
Beaucoup de rebondissements
En savoir plus →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Traitez les autres comme vous
En savoir plus →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Retour à la justice
En savoir plus →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Aimez la facilité, le travail de la haine
En savoir plus →
物极必反
wù jí bì fǎn
Les extrêmes mènent à une inversion
En savoir plus →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Le malheur pourrait être une bénédiction
En savoir plus →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Avantage des connexions étroites
En savoir plus →
夜郎自大
yè láng zì dà
Se surestimer
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 画饼充饥 en français?
画饼充饥 (huà bǐng chōng jī) se traduit littéralement par “Dessiner des gâteaux pour atténuer la faim”et est utilisé pour exprimer “Les promesses vides ne satisfont rien”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 画饼充饥 est utilisé?
Situation: L'entreprise a proposé des promesses vides au lieu de relances réelles
Quel est le pinyin pour 画饼充饥?
La prononciation pinyin pour 画饼充饥 est “huà bǐng chōng jī”.
Listes préparées avec 画饼充饥
10 Chinese Idioms & Their Korean Proverb Equivalents
Discover the connections between Chinese chengyu and Korean sajaseong-eo - shared East Asian proverbial wisdom.
10 Chinese Idioms About Appearances vs Reality
Thought-provoking Chinese idioms about things not being what they seem — surface vs substance.