走为上计
走为上计 (zǒu wéi shàng jì) literalmente significa “retirarse como el mejor plan”y expresa “retirada estratégica”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran estrategia y acción.
También buscado como: zou wei shang ji, zou wei shang ji,走为上计 Significado, 走为上计 in english
Pronunciación: zǒu wéi shàng jì Significado literal: Retirarse como el mejor plan
Origen y Uso
El idioma 走为上计 (zǒu wéi shàng jì) se origina de un evento histórico durante las Dinastías del Sur y del Norte. Se asocia con la rebelión liderada por Wang Jingze contra Xiao Luan, el futuro Emperador Ming de Qi. Enfrentados a probabilidades abrumadoras, Xiao Luan y su hijo eligieron retirarse, encarnando la estrategia de 'retirarse como el mejor plan'. Este idioma a menudo se vincula con las antiguas tácticas militares conocidas como las 'Treinta y Seis Estratagemas', destacando específicamente la sabiduría de la retirada estratégica para preservar la fuerza para futuras batallas. En el uso moderno, sugiere que a veces el mejor curso de acción en situaciones difíciles es retirarse temporalmente o evitar la confrontación para reagruparse y reevaluar.
Ejemplos
Inglés: "Cuando se enfrenta a probabilidades abrumadoras, a veces la mejor estrategia es retirarse y reagruparse."
Chino: 面对压倒性的敌人,有时候走为上计是最好的策略。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre estrategia y acción
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Tener un plan claro de antemano
Aprende más →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Aprende más →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Aprende más →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Aprende más →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Aprende más →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Fácilmente resuelto una vez que se aborda correctamente
Aprende más →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Evidencia irrefutable; prueba concluyente
Aprende más →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Fabricar; crear de la nada
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 走为上计 en español?
走为上计 (zǒu wéi shàng jì) se traduce literalmente como “Retirarse como el mejor plan”y se usa para expresar “Retirada estratégica”. Este modismo chino pertenece a la categoríaEstrategia y Acción category..
¿Cuándo se usa 走为上计 used?
Situación: Cuando se enfrenta a probabilidades abrumadoras, a veces la mejor estrategia es retirarse y reagruparse.
¿Cuál es el pinyin de 走为上计?
La pronunciación pinyin de 走为上计 es “zǒu wéi shàng jì”.