雨后春笋
雨后春笋 (yǔ hòu chūn sǔn) literalmente significa “brotes de bambú después de la lluvia de primavera”y expresa “emergiendo rápidamente en grandes cantidades”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran éxito y perseverancia.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: yu hou chun sun, yu hou chun sun,雨后春笋 Significado, 雨后春笋 in english
Pronunciación: yǔ hòu chūn sǔn Significado literal: Brotes de bambú después de la lluvia de primavera
Origen y Uso
Este modismo captura el fenómeno natural de los brotes de bambú (春笋) que crecen rápidamente después (后) de la lluvia de primavera (雨). En los paisajes chinos, los bosques de bambú se transforman visiblemente después de la lluvia a medida que innumerables brotes nuevos emergen casi de la noche a la mañana. La frase apareció por primera vez en textos de la dinastía Song que describen la rápida multiplicación de fenómenos. Enfatiza tanto la velocidad como la abundancia, lo que sugiere un crecimiento orgánico y natural en lugar de un desarrollo forzado. El uso moderno describe comúnmente la rápida aparición de nuevos negocios, tendencias, edificios o cualquier fenómeno que prolifere rápidamente.
Cuándo Usar
Situación: Las nuevas empresas tecnológicas están surgiendo rápidamente como brotes de bambú después de la lluvia.
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre éxito y perseverancia
匠心独运
jiàng xīn dú yùn
Aplicar el genio creativo; mostrar ingenio
Aprende más →
独具匠心
dú jù jiàng xīn
Mostrar gran ingenio; tener un diseño original
Aprende más →
别具一格
bié jù yī gé
Tener un estilo único; ser distintivo
Aprende más →
独树一帜
dú shù yī zhì
Ser único; tener un estilo distintivo
Aprende más →
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
Llegar primero; ganar los máximos honores
Aprende más →
后来居上
hòu lái jū shàng
Latecomers surpass the early starters
Aprende más →
出神入化
chū shén rù huà
Alcanzar un nivel de habilidad sobrenatural
Aprende más →
功成名就
gōng chéng míng jiù
Lograr el éxito y la fama
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 雨后春笋 en español?
雨后春笋 (yǔ hòu chūn sǔn) se traduce literalmente como “Brotes de bambú después de la lluvia de primavera”y se usa para expresar “Emergiendo rápidamente en grandes cantidades”. Este modismo chino pertenece a la categoríaÉxito y Perseverancia category..
¿Cuándo se usa 雨后春笋 used?
Situación: Las nuevas empresas tecnológicas están surgiendo rápidamente como brotes de bambú después de la lluvia.
¿Cuál es el pinyin de 雨后春笋?
La pronunciación pinyin de 雨后春笋 es “yǔ hòu chūn sǔn”.
Listas curadas con 雨后春笋
10 Festive Chinese Idioms for Spring Festival (春节)
Essential Chinese idioms for celebrating Spring Festival with wishes of prosperity, luck, and family reunion.
10 Refreshing Chinese Idioms About Spring
Beautiful Chinese idioms celebrating spring, renewal, and new beginnings - poetic expressions of the season of rebirth.
10 Chinese Idioms About Rain (雨)
Atmospheric Chinese idioms about rain - from gentle spring showers to storms that test our resolve.