鸦雀无声
鸦雀无声 (yā què wú shēng) literalmente significa “crows and sparrows without sound”y expresa “completely silent; so quiet you could hear a pin drop”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.
También buscado como: ya que wu sheng, ya que wu sheng,鸦雀无声 Significado, 鸦雀无声 in english
Pronunciación: yā què wú shēng Significado literal: Crows and sparrows without sound
Origen y Uso
Este modismo describe una escena donde incluso los cuervos (鸦) y los gorriones (雀) no hacen (无) sonido (声). Estas aves comunes normalmente son ruidosas, por lo que su silencio indica una tranquilidad extrema. La frase apareció en textos que describían ocasiones solemnes, momentos tensos o lugares de profunda concentración. Representa el silencio perfecto donde incluso el ruido ambiental desaparece. El uso moderno describe el silencio completo en entornos normalmente ruidosos, a menudo indicando atención, tensión o solemnidad.
Ejemplos
Inglés: "El público se quedó completamente en silencio cuando el orador comenzó."
Chino: 演讲者开始时,观众鸦雀无声。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 鸦雀无声 en español?
鸦雀无声 (yā què wú shēng) se traduce literalmente como “Crows and sparrows without sound”y se usa para expresar “Completely silent; so quiet you could hear a pin drop”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 鸦雀无声 used?
Situación: El público se quedó completamente en silencio cuando el orador comenzó.
¿Cuál es el pinyin de 鸦雀无声?
La pronunciación pinyin de 鸦雀无声 es “yā què wú shēng”.