Volver a todos los modismos

鸦雀无声

yā què wú shēng
20 de mayo de 2026
Filosofía de Vida

鸦雀无声 (yā què wú shēng) literalmente significacrows and sparrows without soundy expresacompletely silent; so quiet you could hear a pin drop”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.

También buscado como: ya que wu sheng, ya que wu sheng,鸦雀无声 Significado, 鸦雀无声 in english

Pronunciación: yā què wú shēng Significado literal: Crows and sparrows without sound

Origen y Uso

Este modismo describe una escena donde incluso los cuervos (鸦) y los gorriones (雀) no hacen (无) sonido (声). Estas aves comunes normalmente son ruidosas, por lo que su silencio indica una tranquilidad extrema. La frase apareció en textos que describían ocasiones solemnes, momentos tensos o lugares de profunda concentración. Representa el silencio perfecto donde incluso el ruido ambiental desaparece. El uso moderno describe el silencio completo en entornos normalmente ruidosos, a menudo indicando atención, tensión o solemnidad.

Cuándo Usar

Situación: El público se quedó completamente en silencio cuando el orador comenzó.


Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre filosofía de vida

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 鸦雀无声 en español?

鸦雀无声 (yā què wú shēng) se traduce literalmente comoCrows and sparrows without soundy se usa para expresarCompletely silent; so quiet you could hear a pin drop”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..

¿Cuándo se usa 鸦雀无声 used?

Situación: El público se quedó completamente en silencio cuando el orador comenzó.

¿Cuál es el pinyin de 鸦雀无声?

La pronunciación pinyin de 鸦雀无声 esyā què wú shēng”.

Listas curadas con 鸦雀无声