栩栩如生
栩栩如生 (xǔ xǔ rú shēng) literalmente significa “vívido como si estuviera vivo”y expresa “realista; vívidamente realista”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran sabiduría y aprendizaje.
También buscado como: xu xu ru sheng, xu xu ru sheng,栩栩如生 Significado, 栩栩如生 in english
Pronunciación: xǔ xǔ rú shēng Significado literal: Vívido como si estuviera vivo
Origen y Uso
Este modismo utiliza el 'xuxu' (栩栩) reduplicado, que significa vívido o realista, combinado con 'como si estuviera vivo' (如生) para describir el arte tan realista que parece vivo. El carácter 栩 originalmente se refería a los robles y su apariencia vibrante. La frase surgió de la crítica de arte durante la dinastía Han, elogiando obras que trascendían la mera representación para capturar la esencia de la vida. Encarna el ideal estético chino del arte que transmite espíritu (神) en lugar de solo forma. El uso moderno elogia el arte, la escritura o la interpretación excepcionalmente realistas.
Ejemplos
Inglés: "El trabajo del escultor era tan realista que parecía listo para moverse."
Chino: 雕塑家的作品栩栩如生,仿佛随时会动起来。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre sabiduría y aprendizaje
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 栩栩如生 en español?
栩栩如生 (xǔ xǔ rú shēng) se traduce literalmente como “Vívido como si estuviera vivo”y se usa para expresar “Realista; vívidamente realista”. Este modismo chino pertenece a la categoríaSabiduría y Aprendizaje category..
¿Cuándo se usa 栩栩如生 used?
Situación: El trabajo del escultor era tan realista que parecía listo para moverse.
¿Cuál es el pinyin de 栩栩如生?
La pronunciación pinyin de 栩栩如生 es “xǔ xǔ rú shēng”.
Listas curadas con 栩栩如生
10 HSK 6 Chinese Idioms for Essay Writing
Elevate your Chinese writing with 10 sophisticated chengyu that demonstrate HSK 6 level fluency in essays and compositions.
10 Chinese Idioms About Appearances vs Reality
Thought-provoking Chinese idioms about things not being what they seem — surface vs substance.