Volver a todos los modismos

心旷神怡

xīn kuàng shén yí
21 de marzo de 2026
Filosofía de Vida

心旷神怡 (xīn kuàng shén yí) literalmente significaheart expansive spirit delightedy expresafeeling carefree and happy”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.

También buscado como: xin kuang shen yi, xin kuang shen yi,心旷神怡 Significado, 心旷神怡 in english

Pronunciación: xīn kuàng shén yí Significado literal: Heart expansive spirit delighted

Origen y Uso

This idiom describes a state where the heart (心) feels expansive (旷) and the spirit (神) delighted (怡). It comes from Fan Zhongyan's famous Song Dynasty essay 'Memorial to Yueyang Tower,' describing the emotional effect of beautiful scenery. The phrase captures the Chinese aesthetic ideal of harmony between person and environment. It represents a moment of perfect contentment when cares dissolve and the spirit expands. Modern usage describes the refreshing effect of natural beauty, satisfying experiences, or moments of perfect peace.

Cuándo Usar

Situación: The mountain view made her feel refreshed and at ease.


Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre filosofía de vida

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 心旷神怡 en español?

心旷神怡 (xīn kuàng shén yí) se traduce literalmente comoHeart expansive spirit delightedy se usa para expresarFeeling carefree and happy”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..

¿Cuándo se usa 心旷神怡 used?

Situación: The mountain view made her feel refreshed and at ease.

¿Cuál es el pinyin de 心旷神怡?

La pronunciación pinyin de 心旷神怡 esxīn kuàng shén yí”.

Listas curadas con 心旷神怡