相辅相成
相辅相成 (xiāng fǔ xiāng chéng) literalmente significa “mutually assist mutually complete”y expresa “complement each other; mutually beneficial”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran sabiduría y aprendizaje.
También buscado como: xiang fu xiang cheng, xiang fu xiang cheng,相辅相成 Significado, 相辅相成 in english
Pronunciación: xiāng fǔ xiāng chéng Significado literal: Mutually assist mutually complete
Origen y Uso
Este modismo describe cosas que se apoyan mutuamente y se completan mutuamente. La frase refleja la comprensión filosófica china de los opuestos complementarios y el equilibrio dinámico. A diferencia de las nociones occidentales de independencia, este concepto enfatiza la interdependencia productiva. El uso moderno describe relaciones sinérgicas donde los elementos se fortalecen entre sí a través de la interacción.
Ejemplos
Inglés: "La teoría y la práctica se complementan y se mejoran mutuamente."
Chino: 理论与实践相辅相成。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre sabiduría y aprendizaje
循序渐进
xún xù jiàn jìn
Progress step by step
Aprende más →
耳目一新
ěr mù yī xīn
A refreshing new experience
Aprende más →
南辕北辙
nán yuán běi zhé
Actions contrary to one's goals
Aprende más →
画地为牢
huà dì wéi láo
Restricciones autoimpuestas; limitarse a uno mismo
Aprende más →
恰如其分
qià rú qí fèn
Justo; perfectamente apropiado
Aprende más →
妙笔生花
miào bǐ shēng huā
Talento literario o artístico excepcional
Aprende más →
源远流长
yuán yuǎn liú cháng
Tener raíces profundas y una larga historia
Aprende más →
半信半疑
bàn xìn bàn yí
Escéptico; incierto
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 相辅相成 en español?
相辅相成 (xiāng fǔ xiāng chéng) se traduce literalmente como “Mutually assist mutually complete”y se usa para expresar “Complement each other; mutually beneficial”. Este modismo chino pertenece a la categoríaSabiduría y Aprendizaje category..
¿Cuándo se usa 相辅相成 used?
Situación: La teoría y la práctica se complementan y se mejoran mutuamente.
¿Cuál es el pinyin de 相辅相成?
La pronunciación pinyin de 相辅相成 es “xiāng fǔ xiāng chéng”.