Volver a todos los modismos

水落石出

shuǐ luò shí chūFilosofía de Vida

水落石出 (shuǐ luò shí chū) literalmente significael agua se retira, las piedras apareceny expresala verdad emergerá”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.

También buscado como: shui luo shi chu, shui luo shi chu,水落石出 Significado, 水落石出 in english

Pronunciación: shuǐ luò shí chū Significado literal: El agua se retira, las piedras aparecen

Origen y Uso

El idioma 水落石出 (shuǐ luò shí chū) se utiliza comúnmente en la literatura clásica china para transmitir la idea de que la verdad eventualmente será revelada. La imagen literal es de agua (水, shuǐ) que se retira (落, luò) para exponer (出, chū) las piedras (石, shí) debajo. Esta imagen vívida ilustra cómo las verdades o realidades ocultas se hacen evidentes con el tiempo a medida que las circunstancias cambian. En el uso moderno, el idioma se emplea a menudo para sugerir que con paciencia y el paso del tiempo, la verdad subyacente de una situación saldrá a la luz, al igual que las piedras emergen de debajo del agua.

Ejemplos

Inglés: "Después del escándalo, la verdad finalmente salió a la luz, revelando los problemas reales en cuestión."

Chino: 在丑闻之后,真相终于浮出水面,揭示了真正的问题。

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre filosofía de vida

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 水落石出 en español?

水落石出 (shuǐ luò shí chū) se traduce literalmente comoEl agua se retira, las piedras apareceny se usa para expresarLa verdad emergerá”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..

¿Cuándo se usa 水落石出 used?

Situación: Después del escándalo, la verdad finalmente salió a la luz, revelando los problemas reales en cuestión.

¿Cuál es el pinyin de 水落石出?

La pronunciación pinyin de 水落石出 esshuǐ luò shí chū”.