Volver a todos los modismos

门可罗雀

mén kě luó quèFilosofía de Vida

门可罗雀 (mén kě luó què) literalmente significala puerta puede atrapar gorrionesy expresaabandonado por amigos de buen tiempo”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.

También buscado como: men ke luo que, men ke luo que,门可罗雀 Significado, 门可罗雀 in english

Pronunciación: mén kě luó què Significado literal: La puerta puede atrapar gorriones

Origen y Uso

El idioma 门可罗雀 (mén kě luó què) se origina de los 'Registros del Gran Historiador' (史记) de Sima Qian, un texto fundamental de la historiografía china. Relata la historia de dos funcionarios de la dinastía Han, Ji An y Zheng Zhuang, que eran conocidos por su integridad y franqueza. A pesar de sus virtudes, cayeron en desgracia y fueron despedidos de sus puestos. Una vez influyentes, sus hogares estaban llenos de visitantes, pero después de perder el poder, sus residencias se volvieron tan desiertas que se podía poner redes para atrapar gorriones (罗雀). Los caracteres 门 (mén, puerta), 可 (kě, puede), 罗 (luó, red) y 雀 (què, gorrión) representan vívidamente esta escena. Hoy en día, el idioma describe una situación donde alguien es abandonado por amigos de buen tiempo cuando pierde su estatus o influencia, destacando la inconstancia de las relaciones humanas.

Ejemplos

Inglés: "Después de su partida, la tienda antes bulliciosa se volvió desierta y tranquila."

Chino: 他离开后,这家曾经热闹的商店门可罗雀。

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre filosofía de vida

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 门可罗雀 en español?

门可罗雀 (mén kě luó què) se traduce literalmente comoLa puerta puede atrapar gorrionesy se usa para expresarAbandonado por amigos de buen tiempo”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..

¿Cuándo se usa 门可罗雀 used?

Situación: Después de su partida, la tienda antes bulliciosa se volvió desierta y tranquila.

¿Cuál es el pinyin de 门可罗雀?

La pronunciación pinyin de 门可罗雀 esmén kě luó què”.

Listas curadas con 门可罗雀