门可罗雀
门可罗雀 (mén kě luó què) literalmente significa “la puerta puede atrapar gorriones”y expresa “abandonado por amigos de buen tiempo”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.
También buscado como: men ke luo que, men ke luo que,门可罗雀 Significado, 门可罗雀 in english
Pronunciación: mén kě luó què Significado literal: La puerta puede atrapar gorriones
Origen y Uso
El idioma 门可罗雀 (mén kě luó què) se origina de los 'Registros del Gran Historiador' (史记) de Sima Qian, un texto fundamental de la historiografía china. Relata la historia de dos funcionarios de la dinastía Han, Ji An y Zheng Zhuang, que eran conocidos por su integridad y franqueza. A pesar de sus virtudes, cayeron en desgracia y fueron despedidos de sus puestos. Una vez influyentes, sus hogares estaban llenos de visitantes, pero después de perder el poder, sus residencias se volvieron tan desiertas que se podía poner redes para atrapar gorriones (罗雀). Los caracteres 门 (mén, puerta), 可 (kě, puede), 罗 (luó, red) y 雀 (què, gorrión) representan vívidamente esta escena. Hoy en día, el idioma describe una situación donde alguien es abandonado por amigos de buen tiempo cuando pierde su estatus o influencia, destacando la inconstancia de las relaciones humanas.
Ejemplos
Inglés: "Después de su partida, la tienda antes bulliciosa se volvió desierta y tranquila."
Chino: 他离开后,这家曾经热闹的商店门可罗雀。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
鹤发童颜
hè fà tóng yán
Joven a pesar de la vejez
Aprende más →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
A drop in the bucket; negligible amount
Aprende más →
五花八门
wǔ huā bā mén
A bewildering variety; all kinds of
Aprende más →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Acting on a sudden impulse or whim
Aprende más →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Essentially the same with minor differences
Aprende más →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
A hidden paradise; unexpected inner beauty
Aprende más →
无可奈何
wú kě nài hé
Helpless; having no alternative
Aprende más →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
To lose everything; complete failure
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 门可罗雀 en español?
门可罗雀 (mén kě luó què) se traduce literalmente como “La puerta puede atrapar gorriones”y se usa para expresar “Abandonado por amigos de buen tiempo”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 门可罗雀 used?
Situación: Después de su partida, la tienda antes bulliciosa se volvió desierta y tranquila.
¿Cuál es el pinyin de 门可罗雀?
La pronunciación pinyin de 门可罗雀 es “mén kě luó què”.