12 Hermosos modismos chinos sobre flores (花)
Florecientes modismos chinos sobre flores: celebran la belleza, la impermanencia y los ciclos de la naturaleza.
Las flores han inspirado la poesía y los modismos chinos durante milenios. Desde las flores de ciruelo que simbolizan la resistencia hasta las peonías que representan la prosperidad, las imágenes florales impregnan bellamente el idioma chino.
春风化雨
chūn fēng huà yǔInfluencia suave y fomentar
Significado literal: El viento de primavera se llena
Esta poética metáfora se remonta a la filosofía educativa de la Dinastía Han, donde la enseñanza ideal se comparaba con los vientos primaverales (春风) que se transforman en lluvia nutritiva (化雨). La imagen se inspira en la sabiduría agrícola: las brisas primaverales y las lluvias suaves nutren las pl...
Ejemplo
La guía del paciente del maestro transformó lentamente al estudiante con dificultades
老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生
柳暗花明
liǔ àn huā míngLa esperanza aparece en la oscuridad
Significado literal: Sauces oscuros flores brillantes
Este modismo proviene de un verso en la obra del poeta de la dinastía Tang, Lu Zhaolin, que describe un momento en el que un viajero, rodeado de sauces oscuros (柳暗), descubre de repente un claro luminoso lleno de flores (花明). La imaginería se inspira en el diseño clásico de jardines chinos, donde ca...
Ejemplo
Después de meses de contratiempos, finalmente tuvieron su avance
经过几个月的挫折,他们终于取得了突破
春蚕到死
chūn cán dào sǐDedicación desinteresada
Significado literal: Premio del gusano de seda hasta la muerte
La conmovedora imagen del gusano de seda (蚕) de primavera (春) que hila hasta la muerte (死) surgió de antiguas observaciones de la sericultura, donde los gusanos de seda producen seda ininterrumpidamente hasta sus últimos momentos. Esta expresión idiomática cobró especial relevancia durante la Dinast...
Ejemplo
La maestra dedicó toda su vida a educar a los niños rurales
这位老师将毕生精力都献给了乡村教育
闭月羞花
bì yuè xiū huāExcepcionalmente hermoso
Significado literal: La luna esconde flores tímidas
Surgido de las descripciones de la legendaria belleza Yang Guifei, una de las Cuatro Grandes Bellezas de China, este modismo sugiere una belleza tan radiante que podría hacer que la luna (月) se ocultara (闭) y las flores (花) sintieran vergüenza (羞). La frase apareció por primera vez en la poesía de l...
Ejemplo
Su elegante presentación cautivó a toda la audiencia
她优雅的演讲吸引了全场观众
妙手回春
miào shǒu huí chūnHabilidad curativa extraordinaria
Significado literal: Las manos hábiles traen primavera
Este modismo curativo elogia manos maravillosas (妙手) que pueden devolver (回春) la primavera/la vida, y tiene su origen en textos médicos de la dinastía Tang. Se utilizó por primera vez para describir la habilidad del legendario médico Sun Simiao de revivir a pacientes que parecían desahuciados. La me...
Ejemplo
La extraordinaria técnica del cirujano salvó la vida del paciente contra viento y marea
外科医生非凡的技术在几乎不可能的情况下挽救了病人的生命
高山流水
gāo shān liú shuǐComprensión artística perfecta entre amigos
Significado literal: Agua de alta montaña que fluye
Este modismo estético, que combina elevadas (高) montañas (山) con agua (水) que fluye (流), tiene su origen en una célebre amistad entre Zhong Ziqi y el músico Bo Ya durante el Período de Primavera y Otoño. Los textos históricos relatan cómo Bo Ya tocaba su qin mientras Zhong Ziqi comprendía a la perfe...
Ejemplo
La actuación del virtuoso demostró perfectas armonía artística y expresión
这位大师的表演展示了完美的艺术和谐与表现力
青梅竹马
qīng méi zhú mǎNovios o amigos de la infancia
Significado literal: Ciruelas verdes y caballos de bambú
Este nostálgico modismo une ciruelas verdes (青梅) con caballos de bambú (竹马), y tiene su origen en un verso del poeta Li Bai de la dinastía Tang sobre compañeros de juego de la infancia. Describía a niños recogiendo ciruelas mientras montaban caballitos de palo improvisados hechos de bambú, un juego ...
Ejemplo
La pareja se conocía desde la primera infancia, jugando juntos en su pueblo
这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔEjerciendo influencia extraordinaria sobre los demás
Significado literal: Convocar viento, llamar a la lluvia
Las antiguas tradiciones chamánicas nos legaron esta imagen de invocar el viento (呼风) y llamar a la lluvia (唤雨). Los escritores de la dinastía Tang la transformaron de un control literal del clima a una influencia metafórica sobre los acontecimientos. La metáfora meteorológica capturó a la perfecció...
Ejemplo
El inversor influyente podría transformar las tendencias del mercado con una sola declaración pública
这位有影响力的投资者可以用一个公开声明改变市场趋势
沉鱼落雁
chén yú luò yànBelleza tan impresionante que afecta el mundo natural
Significado literal: Fregadera de gansos de caída de peces
Las leyendas de la dinastía Han cuentan de una belleza tan extraordinaria que provocaba que los peces se hundieran (沉鱼) y los gansos en vuelo descendieran (落雁). La frase combina dos bellezas legendarias: Xi Shi, cuyo reflejo cautivaba a los peces hasta hacerles olvidar cómo nadar, y Wang Zhaojun, cu...
Ejemplo
La legendaria belleza atrajo miradas admiradoras donde quiera que apareciera
这位传奇美人无论在哪里出现都吸引仰慕的目光
耳目一新
ěr mù yī xīnA refreshing new experience
Significado literal: Ears and eyes completely renewed
This idiom appears in classical texts describing the sensation of encountering something refreshingly new. The ears (耳) and eyes (目) represent one's senses and perception, while 'completely renewed' (一新) suggests a total refresh of one's experience. The phrase emphasizes the delight of fresh perspec...
Ejemplo
The redesigned website gave visitors a refreshing new experience.
重新设计的网站让访客耳目一新。
雨后春笋
yǔ hòu chūn sǔnEmergiendo rápidamente en grandes cantidades
Significado literal: Brotes de bambú después de la lluvia de primavera
Este modismo captura el fenómeno natural de los brotes de bambú (春笋) que crecen rápidamente después (后) de la lluvia de primavera (雨). En los paisajes chinos, los bosques de bambú se transforman visiblemente después de la lluvia a medida que innumerables brotes nuevos emergen casi de la noche a la m...
Ejemplo
Las nuevas empresas tecnológicas están surgiendo rápidamente como brotes de bambú después de la lluvia.
科技初创公司如雨后春笋般涌现。
欣欣向荣
xīn xīn xiàng róngThriving; flourishing
Significado literal: Flourishing toward prosperity
Este modismo utiliza el 'xinxin' (欣欣) reduplicado, que significa crecimiento floreciente o alegre, combinado con dirigirse hacia (向) la prosperidad (荣). Originalmente describía el vigoroso crecimiento de las plantas y evolucionó para describir cualquier desarrollo próspero. La frase apareció en text...
Ejemplo
La economía local está prosperando con nuevos negocios.
当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。
Referencia rápida
Más listas de modismos chinos
10 Modismos Chinos Poderosos para el Éxito en los Negocios
Domina estos modismos chinos esenciales (chengyu) para impresionar en reuniones de negocios, negociaciones y entornos profesionales.
8 Hermosos Modismos Chinos Sobre el Amor y el Romance
Descubre modismos chinos románticos que expresan amor, devoción y relaciones de manera poética.
10 Modismos Chinos que Todo Estudiante Debe Conocer
Modismos chinos esenciales sobre el aprendizaje, la educación y el éxito académico que inspirarán tus estudios.
8 Modismos Chinos Significativos Sobre la Amistad
Celebra los lazos de amistad con estos sinceros modismos chinos sobre la lealtad, la confianza y el compañerismo.
Aprende Modismos Chinos Diariamente
Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.
Descargar en App Store