Volver a todos los modismos

得不偿失(得不償失)

dé bù cháng shīSabiduría y Aprendizaje

得不偿失 (dé bù cháng shī) literalmente significaganar no compensar la pérdiday expresaganancias no vale la pena el costo o el sacrificio”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran sabiduría y aprendizaje.

También buscado como: de bu chang shi, de bu chang shi,得不偿失 Significado, 得不偿失 in english

Pronunciación: dé bù cháng shī Significado literal: Ganar no compensar la pérdida

Origen y Uso

Los textos agrícolas de la dinastía Han advirtieron por primera vez sobre las ganancias (得) que no compensan (不偿) las pérdidas (失) al discutir el agotamiento del suelo por la sobreexplotación. Filósofos de la dinastía Tang lo expandieron a un principio más amplio de análisis de costo-beneficio. La metáfora contable resulta particularmente relevante hoy en día al evaluar todo, desde elecciones personales hasta decisiones políticas.

Ejemplos

Inglés: "Trabajar en tiempo extra excesivo ganó más dinero pero dañó su salud"

Chino: 过度加班赚取了更多钱,但损害了他的健康

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre sabiduría y aprendizaje

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 得不偿失 en español?

得不偿失 (dé bù cháng shī) se traduce literalmente comoGanar no compensar la pérdiday se usa para expresarGanancias no vale la pena el costo o el sacrificio”. Este modismo chino pertenece a la categoríaSabiduría y Aprendizaje category..

¿Cuándo se usa 得不偿失 used?

Situación: Trabajar en tiempo extra excesivo ganó más dinero pero dañó su salud

¿Cuál es el pinyin de 得不偿失?

La pronunciación pinyin de 得不偿失 esdé bù cháng shī”.

Listas curadas con 得不偿失