唇亡齿寒(脣亡齒寒)
唇亡齿寒 (chún wáng chǐ hán) literalmente significa “labios que se han ido a los dientes fríos”y expresa “destino vinculado juntos”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: chun wang chi han, chun wang chi han,唇亡齿寒 Significado, 唇亡齿寒 in english
Pronunciación: chún wáng chǐ hán Significado literal: Labios que se han ido a los dientes fríos
Origen y Uso
Esta vívida metáfora surgió en el período de los Reinos Combatientes, cuando el consejero Li Ke advirtió al estado de Wei sobre abandonar a su aliado. Explicó que cuando los labios (唇) desaparecen (亡), los dientes (齿) se enfrían (寒), ilustrando su interdependencia. La metáfora resonó profundamente en el pensamiento diplomático chino, apareciendo en numerosos tratados y alianzas históricas. Aunque inicialmente describía la interdependencia política, evolucionó para representar cualquier relación simbiótica. Su uso moderno abarca desde las asociaciones comerciales hasta la conservación del medio ambiente, destacando cómo el destino de entidades aparentemente diferentes suele estar entrelazado. La precisión fisiológica de la imagen la ayudó a perdurar como un poderoso recordatorio de la interconexión.
Cuándo Usar
Situación: Cuando el proveedor falló, la producción del fabricante también sufrió
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Explotar en ira o rabia extrema
Aprende más →
供不应求
gōng bù yìng qiú
La demanda excede la oferta disponible
Aprende más →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Profundamente arraigado y difícil de cambiar
Aprende más →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Completamente libre de preocupación o preocupación
Aprende más →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Aduanas locales y características culturales
Aprende más →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Reaccionar a la más mínima indicios de cambio o actividad
Aprende más →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
Todas las variedades de la vida silvestre en la naturaleza
Aprende más →
当务之急
dāng wù zhī jí
La prioridad más urgente que requiere atención inmediata
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 唇亡齿寒 en español?
唇亡齿寒 (chún wáng chǐ hán) se traduce literalmente como “Labios que se han ido a los dientes fríos”y se usa para expresar “Destino vinculado juntos”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 唇亡齿寒 used?
Situación: Cuando el proveedor falló, la producción del fabricante también sufrió
¿Cuál es el pinyin de 唇亡齿寒?
La pronunciación pinyin de 唇亡齿寒 es “chún wáng chǐ hán”.
Listas curadas con 唇亡齿寒
8 Chinese Idioms About Winter & Cold
Striking Chinese idioms about winter, snow, and enduring the cold - expressions of resilience in harsh times.
10 Chinese Philosophy Quotes & Life Lessons
Deep Chinese philosophy quotes that teach essential life lessons about consequences, timing, and the wisdom of knowing when to act.