赤子之心
赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) literalmente significa “corazón de un recién nacido”y expresa “corazón puro y sincero”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.
También buscado como: chi zi zhi xin, chi zi zhi xin,赤子之心 Significado, 赤子之心 in english
Pronunciación: chì zǐ zhī xīn Significado literal: Corazón de un recién nacido
Origen y Uso
El idioma 赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) se utiliza comúnmente en la literatura china clásica para describir un corazón que es puro, inocente y sincero, similar al de un recién nacido. La frase se origina de las enseñanzas de Mencio (孟子), quien enfatizó la importancia de mantener la naturaleza original, no contaminada. En su obra 《孟子·离娄下》, Mencio afirma que una persona verdaderamente grande es aquella que no pierde su 赤子之心. Los caracteres 赤 (chì) significan 'rojo' o 'desnudo', 子 (zǐ) significa 'niño', y 之心 (zhī xīn) significa 'corazón'. Juntos, pintan una vívida imagen de un corazón que es inmaculado y genuino. En el uso moderno, este idioma se emplea a menudo para alabar a individuos que poseen una pureza y bondad infantil, manteniéndose fieles a sus virtudes innatas a pesar de las complejidades del mundo.
Ejemplos
Inglés: "Su inocencia y bondad reflejan el corazón de un niño, intocado por la dureza del mundo."
Chino: 她的纯真和善良体现了赤子之心,未曾被世俗的残酷所污染。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre relaciones y carácter
直捣黄龙
zhí dǎo huáng lóng
Atacar directamente en el corazón del territorio enemigo
Aprende más →
不言而喻
bù yán ér yù
Evidente por sí mismo, sin necesidad de explicación
Aprende más →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
Aprende más →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
Aprende más →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
Aprende más →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
Aprende más →
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
Aprende más →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 赤子之心 en español?
赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) se traduce literalmente como “Corazón de un recién nacido”y se usa para expresar “Corazón puro y sincero”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..
¿Cuándo se usa 赤子之心 used?
Situación: Su inocencia y bondad reflejan el corazón de un niño, intocado por la dureza del mundo.
¿Cuál es el pinyin de 赤子之心?
La pronunciación pinyin de 赤子之心 es “chì zǐ zhī xīn”.