Volver a todos los modismos

拨云见日

bō yún jiàn rì
26 de marzo de 2026
Éxito y Perseverancia

拨云见日 (bō yún jiàn rì) literalmente significapush away clouds to see the suny expresaclear away confusion to see the truth”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran éxito y perseverancia.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.

También buscado como: bo yun jian ri, bo yun jian ri,拨云见日 Significado, 拨云见日 in english

Pronunciación: bō yún jiàn rì Significado literal: Push away clouds to see the sun

Origen y Uso

This idiom describes pushing away (拨) clouds (云) to see (见) the sun (日). The image captures the moment when obscurity clears and truth or understanding emerges. It appeared in Tang Dynasty literature describing moments of clarity after confusion. The metaphor of sunlight breaking through represents truth dispelling doubt, solutions emerging from problems, or clarity following confusion. Modern usage describes breakthroughs in understanding, resolution of difficulties, or vindication after periods of uncertainty.

Cuándo Usar

Situación: After months of investigation, the truth finally came to light.


Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre éxito y perseverancia

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 拨云见日 en español?

拨云见日 (bō yún jiàn rì) se traduce literalmente comoPush away clouds to see the suny se usa para expresarClear away confusion to see the truth”. Este modismo chino pertenece a la categoríaÉxito y Perseverancia category..

¿Cuándo se usa 拨云见日 used?

Situación: After months of investigation, the truth finally came to light.

¿Cuál es el pinyin de 拨云见日?

La pronunciación pinyin de 拨云见日 esbō yún jiàn rì”.

Listas curadas con 拨云见日