Geschichte & Kultur

12 Chinesische Redewendungen aus der Geschichte der Drei Königreiche

Epische chinesische Redewendungen aus der Zeit der Drei Königreiche - Geschichten von Brüderschaft, Strategie und legendären Helden.

Die Geschichte der Drei Königreiche ist eine der größten Quellen chinesischer Redewendungen. Diese Ausdrücke aus der Zeit von Zhuge Liang, Guan Yu und Cao Cao haben die chinesische Kultur seit Jahrhunderten geprägt.

1

百折不挠

bǎi zhé bù náo

Unerschütterlich trotz Widrigkeiten

Wörtliche Bedeutung: Biege hundertmal, niemals nachgeben

Dieses Idiom stammt aus der Zeit der Streitenden Staaten und beschreibt Bambus, der hundert (百) Mal (折) biegt, aber niemals (不) nachgibt (挠). Die Bildsprache stammt aus alten Beobachtungen von Bambushainen, die schwere Stürme überstehen, indem sie sich biegen, anstatt zu brechen. Die Metapher gewann...

Beispiel

Trotz zahlreicher Ablehnungen gab sie niemals ihre Träume auf.

尽管屡次被拒绝,她从未放弃梦想

Mehr erfahren →
2

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Sich ohne Rückzug verpflichten

Wörtliche Bedeutung: Töpfe zerbrechen, Boote versenken

Ursprünglich aus einem berühmten historischen Ereignis im Jahr 207 v. Chr., erzählt dieses Sprichwort, wie General Xiang Yu seine Truppen befahl, ihre Kochtöpfe (釜) zu zerbrechen (破) und ihre Boote (舟) zu versenken (沉), bevor sie gegen die Qin-Armee kämpften. Indem er die Möglichkeit des Rückzugs be...

Beispiel

Er kündigte seinen Job, um ein Unternehmen zu gründen, und war voll und ganz dem Erfolg verpflichtet.

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Mehr erfahren →
3

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Autorität ausleihen, um einzuschüchtern

Wörtliche Bedeutung: Der Fuchs nutzt die Kraft des Tigers

Dieses Sprichwort entstand aus einer Fabel der Zeit der Streitenden Staaten, in der ein Fuchs (狐) die Autorität (威) eines Tigers (虎) auslieh, um andere Tiere einzuschüchtern. Die Geschichte erschien erstmals im Zhan Guo Ce und nutzte den cleveren Fuchs und den mächtigen Tiger, um politische Parasite...

Beispiel

Der Junior-Manager ließ ständig den Namen des CEO fallen, um seinen Willen durchzusetzen.

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

Mehr erfahren →
4

运筹帷幄

yùn chóu wéi wò

Strategie sorgfältig planen

Wörtliche Bedeutung: Plan hinter Vorhang

Wurzelt in militärischer Strategie, beschreibt dieses Sprichwort, wie entscheidende Entscheidungen hinter den Vorhängen (帷幄) eines Militärzeltes getroffen werden, während Kampagnen geplant werden (运筹). Es gewann an Bedeutung durch Aufzeichnungen von Liu Bang, dem Gründer der Han-Dynastie, der für se...

Beispiel

Der CEO entwickelte stillschweigend die Expansionsstrategie des Unternehmens.

首席执行官在幕后静静地制定公司的扩张战略

Mehr erfahren →
5

深谋远虑

shēn móu yuǎn lǜ

Weit im Voraus planen

Wörtliche Bedeutung: Tiefer Plan, weite Gedanken

Dieses Sprichwort kombiniert tiefes Planen mit weitreichender Überlegung und entstand aus der politischen Philosophie der Westlichen Han. Es erschien in historischen Berichten, die Strategen lobten, die die komplexen Konsequenzen ihrer Handlungen voraussehen konnten. Der Ausdruck gewann während der ...

Beispiel

Die politischen Entscheidungsträger berücksichtigten die Auswirkungen Jahrzehnte in die Zukunft

政策制定者考虑了几十年后的影响

Mehr erfahren →
6

三人成虎

sān rén chéng hǔ

Wiederholte Lüge wird zur Wahrheit

Wörtliche Bedeutung: Drei Menschen machen Tiger wahr

Dieses Idiom stammt von der Warnung des Ministers Pang Cong des Staates Wei an seinen König, wie drei (三) Menschen (人) durch wiederholte Lügen sogar eine absurde Behauptung - wie einen Tiger (虎) im Marktplatz - wahr (成) erscheinen lassen können. Die Geschichte, die in Texten der Streitenden Staaten ...

Beispiel

Das unwahre Gerücht über einen Produktfehler verbreitete sich in sozialen Medien, bis die Kunden anfingen, es ohne Beweise zu glauben.

关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它

Mehr erfahren →
7

步步为营

bù bù wéi yíng

Methodisch mit Vorsicht vorankommen

Wörtliche Bedeutung: Jeder Schritt Lager machen

Dieser strategische Ansatz entstand aus militärischen Handbüchern der Han-Dynastie und beschreibt Armeen, die mit jedem Schritt (步步) ihres Vorankommens ein sicheres Lager (营) errichteten (为). Die Taktik gewann während der Drei Königreiche an Berühmtheit, als General Cao Cao sie verwendete, um durch ...

Beispiel

Das Unternehmen expandierte vorsichtig und sicherte jeden Markt, bevor es zum nächsten überging

公司谨慎扩张,在进军下一个市场前先稳固每一个市场

Mehr erfahren →
8

暗度陈仓

àn dù chén cāng

Geheimnisvoll durch Ablenkung erreichen

Wörtliche Bedeutung: Heimlich Chencang überqueren

Dieses strategische Idiom bezieht sich auf das heimliche (暗) Überqueren/Passen (度) durch Chencang (陈仓), und stammt aus Han Xins berühmtem militärischen Manöver während des Chu-Han-Konflikts (206-202 v. Chr.). Historische Aufzeichnungen beschreiben, wie Han Xin vorgab, Straßen an einem Ort zu reparie...

Beispiel

Das Unternehmen entwickelte die Technologie heimlich, während die Wettbewerber sich woanders konzentrierten.

当竞争对手将注意力集中在其他地方时,该公司悄悄地开发了这项技术

Mehr erfahren →
9

釜底抽薪

fǔ dǐ chōu xīn

Ursache des Problems beseitigen

Wörtliche Bedeutung: Holz unter dem Topf entfernen

Dieses praktische Idiom beschreibt das Entfernen (抽) von Feuerholz (薪) unter (底) einem Kochtopf (釜), und stammt aus der praktischen Weisheit der Wei-Jin-Zeit. Im Gegensatz zu dramatischen Interventionen betonte es, Probleme zu lösen, indem man ihre zugrunde liegenden Ursachen beseitigt. Die Kochmeta...

Beispiel

Die neue Politik sprach die Ursachen an, anstatt nur die Symptome zu behandeln.

新政策解决了根本原因,而不仅仅是治标不治本

Mehr erfahren →
10

鹬蚌相争

yù bàng xiāng zhēng

Gegenseitiger Konflikt nützt einer dritten Partei

Wörtliche Bedeutung: Schnatterente und Muschel kämpfen gegenseitig

Diese warnende Geschichte zeigt eine Schnatterente (鹬) und eine Muschel (蚌) im gegenseitigen (相) Kampf (争) und stammt aus den 'Strategien der Streitenden Staaten' um 300 v. Chr. Während der Han-Dynastie zitierten politische Berater sie häufig, um Herrscher vor den Gefahren zu warnen, sich obsessiv m...

Beispiel

Während die beiden Unternehmen in rechtlichen Auseinandersetzungen gefangen waren, eroberte ein dritter Wettbewerber ihren Marktanteil.

当这两家公司陷入法律战时,第三个竞争对手占领了他们的市场份额

Mehr erfahren →
11

针锋相对

zhēn fēng xiāng duì

Scharfe, direkte Konfrontation in einem Argument

Wörtliche Bedeutung: Nadelspitzen einander zugewandt

Militärtaktiker der Süd- und Norddynastien verwendeten erstmals dieses Bild von Nadelspitzen (针锋), die sich direkt gegenüberstehen (相对), um präzise taktische Konfrontationen zu beschreiben. Literarische Kritiker der Tang-Dynastie übernahmen es für wissenschaftliche Debatten und schätzten, wie es das...

Beispiel

Während der Debatte reagierte jeder Kandidat mit sofortigen scharfen Gegenargumenten.

辩论中,每位候选人都以即时尖锐的反驳作为回应

Mehr erfahren →
12

不可思议

bù kě sī yì

Jenseits des Verständnisses oder der Erklärung

Wörtliche Bedeutung: Kann nicht gedacht diskutiert werden

Frühe buddhistische Sutras, die während der östlichen Han-Dynastie übersetzt wurden, brachten uns diese Beschreibung von Angelegenheiten, die nicht (不可) durch Denken oder Diskussion (思议) erfasst werden können. Ursprünglich beschrieben sie transzendente Buddha-Reiche, die über das gewöhnliche Verstän...

Beispiel

Das Quantenphänomen widersprach allen konventionellen Verständnis der Physik.

这种量子现象违背了对物理学的所有常规理解

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen