呆若木鸡(呆若木雞)
呆若木鸡 (dāi ruò mù jī) wörtlich bedeutet “verblüfft wie ein holz-huhn”und drückt aus “völlig erstaunt oder verblüfft”.Diese Redewendung wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, die Folgendes beinhalten lebensphilosophie.
Auch gesucht als: dai ruo mu ji, dai ruo mu ji,呆若木鸡 Bedeutung, 呆若木鸡 auf Deutsch
Aussprache: dāi ruò mù jī Wörtliche Bedeutung: Verblüfft wie ein Holz-Huhn
Ursprung & Verwendung
Die daoistischen Texte von Zhuangzi führten dieses lebendige Bild des Erstaunens (呆) wie ein Holz-Huhn (木鸡) ein, das ursprünglich die durch Meditation induzierte Stille beschrieb. Han-Dynastie-Schriftsteller verwandelten es in eine Beschreibung von schockbedingter Lähmung. Der Vergleich mit einem Holz-Huhn erwies sich als besonders treffend - diese normalerweise aktiven Vögel, die unnatürlich still werden, fangen perfekt das Wesen der verblüfften Unbeweglichkeit ein.
Beispiele
Deutsch: "Als sie die unerwarteten Nachrichten hörten, saß das gesamte Komitee bewegungslos in Schock."
Chinesisch: 听到这个意外消息,整个委员会呆若木鸡地坐着
Verwandte chinesische Redewendungen
Ähnliche Redewendungen über lebensphilosophie
Häufig gestellte Fragen
Was bedeutet 呆若木鸡 auf Deutsch?
呆若木鸡 (dāi ruò mù jī) bedeutet wörtlich übersetzt “Verblüfft wie ein Holz-Huhn”und wird verwendet, um auszudrücken “Völlig erstaunt oder verblüfft”. Diese chinesische Redewendung gehört zurLebensphilosophie Kategorie..
Wann wird 呆若木鸡 verwendet?
Situation: Als sie die unerwarteten Nachrichten hörten, saß das gesamte Komitee bewegungslos in Schock.
Was ist das Pinyin für 呆若木鸡?
Die Pinyin-Aussprache für 呆若木鸡 ist “dāi ruò mù jī”.