العودة إلى جميع الأمثال

相敬如宾

相敬如宾 (xiāng jìng rú bīn) حرفياً يعنيrespect each other like guestsويعبر عنtreat each other with respect”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.

تم البحث عنه أيضاً باسم: xiang jing ru bin, xiang jing ru bin,相敬如宾 المعنى, 相敬如宾 بالعربية

النطق: xiāng jìng rú bīn المعنى الحرفي: Respect each other like guests

الأصل والاستخدام

This idiom describes respecting each other (相敬) like guests (如宾). It comes from Zuozhuan describing an ideal married couple who maintained the courtesy usually reserved for guests. The phrase depicts marriages where respect never fades into familiarity. Modern usage describes relationships, especially marriages, characterized by enduring mutual respect and courtesy.

أمثلة

الإنجليزية: "Their long marriage was built on mutual respect."

الصينية: 他们的婚姻长久,建立在相敬如宾的基础上。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 相敬如宾 بالعربية؟

相敬如宾 (xiāng jìng rú bīn) يترجم حرفياً إلىRespect each other like guestsويستخدم للتعبير عنTreat each other with respect”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 相敬如宾 استخدامه؟

الموقف: Their long marriage was built on mutual respect.

ما هو البينيين لـ 相敬如宾?

نطق البينيين لـ 相敬如宾 هوxiāng jìng rú bīn”.

قوائم مختارة تضم 相敬如宾