الحب

8 تعابير صينية لأمنيات ذكرى الزواج

تعابير صينية رومانسية للاحتفال بذكرى الزواج، وتكريم الحب والشراكة الدائمة.

تحتفل ذكرى الزواج بجمال الحب الدائم. تكرم هذه التعابير الصينية رحلة النمو معًا، ومواجهة العواصف، وتعميق الرابطة بين شريكي الحياة.

1

爱屋及乌

ài wū jí wū

يمتد الحب إلى جميع الاتصالات

المعنى الحرفي: حب بيت وغرابها

يصف هذا التعبير الرقيق كيف يمتد الحب (爱) للمنزل (屋) إلى الغراب (乌) الذي يجثم على سطحه. يعود تاريخه إلى فترة الممالك المتحاربة، وقد ورد لأول مرة في نصوص تناقش كيف تنتشر المودة بشكل طبيعي إلى الأشياء المرتبطة بها. الغراب، الذي يُنظر إليه غالبًا على أنه طائر عادي، يصبح ثمينًا لمجرد ارتباطه بالمسكن المح...

مثال

لقد أحببت صديقتها كثيرًا لدرجة أنها كانت تعتز بالعادات الغريبة لصديقتها

她如此喜欢她的朋友,连朋友的怪癖也觉得可爱

تعلم المزيد ←
2

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

المساعدة في وقت الحاجة

المعنى الحرفي: أرسل الفحم في الثلج

تقديم الفحم في الثلج يجسّد جوهر المساعدة في وقتها خلال اللحظات الحرجة. نشأ هذا التعبير الصيني في عهد أسرة سونغ من قصص التجار الأثرياء الذين وزعوا الوقود على العائلات الفقيرة خلال فصول الشتاء القاسية، عندما كانت أسعار الفحم ترتفع عادةً لتصبح بعيدة المنال. خلقت صورة الفحم الداكن مقابل الثلج الأبيض است...

مثال

ساعد القرض في الوقت المناسب الشركة على النجاة من الأزمة الاقتصادية

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

تعلم المزيد ←
3

倾盖如故

qīng gài rú gù

صداقة فورية

المعنى الحرفي: قبعة الميل مثل الأصدقاء القدامى

يعود تاريخ هذا التعبير الأنيق إلى فترة الربيع والخريف، ويصف التآلف الفوري بين الأرواح المتآلفة، مشبهًا إياه بإمالة (倾) أغطية (盖) العربات أثناء التحية، كما لو كانوا (如) أصدقاء (故) قدامى. تستمد هذه الصورة من آداب الطريق الصينية القديمة، حيث كان المسافرون يميلون أغطية عرباتهم إظهارًا للاحترام عند المرو...

مثال

أدرك العلماء على الفور شغفهما المشترك بالبحث

两位科学家立即认识到他们对研究的共同热情

تعلم المزيد ←
4

青梅竹马

qīng méi zhú mǎ

أحبة أو أصدقاء في مرحلة الطفولة

المعنى الحرفي: الخوخ الأخضر وخيول الخيزران

هذا التعبير الذي يثير الحنين يقرن البرقوق الأخضر (青梅) بخيول الخيزران (竹马)، ويعود أصله إلى أبيات الشاعر لي باي من أسرة تانغ، التي تتحدث عن رفاق اللعب في الطفولة. كان يصف الأطفال وهم يجمعون البرقوق بينما يمتطون خيول لعب مؤقتة مصنوعة من الخيزران، وهي لعبة أطفال شائعة في الصين القديمة. خلق هذا التصوير ا...

مثال

كان الزوجان يعرفان بعضهما البعض منذ الطفولة المبكرة ، ويلعبان معًا في قريتهما

这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍

تعلم المزيد ←
5

形影不离

xíng yǐng bù lí

لا ينفصلان؛ دائمًا معًا

المعنى الحرفي: الجسم والظل لا ينفصلان أبدًا

يقارن هذا المصطلح التعبيري الرفاق المقربين بشخص (形، شكل/جسم) وظلهم (影) الذي لا (不) ينفصل (离). تنشأ العبارة من الشعر الصيني القديم الذي يعبر عن ألم الوحدة، حيث لم يكن لدى المرء سوى ظله كرفيق. تطورت لوصف العلاقة الحميمة ביותר حيث يكون شخصان معًا باستمرار. يؤكد الاستحالة المادية للانفصال عن ظل المرء عل...

مثال

الصديقان لا ينفصلان، ودائمًا ما يُرى معًا.

这两个朋友形影不离,总是在一起。

تعلم المزيد ←
6

相濡以沫

xiāng rú yǐ mò

Help each other in adversity

المعنى الحرفي: Moisten each other with foam

This idiom describes moistening each other (相濡) with foam (以沫). From Zhuangzi's parable of fish in a drying pond who keep each other alive by sharing their foam. Though Zhuangzi suggested freedom was better, the phrase came to represent devoted mutual support during hardship. Modern usage describes ...

مثال

The elderly couple supported each other through their difficult years.

这对老夫妻在困难岁月里相濡以沫。

تعلم المزيد ←
7

相敬如宾

xiāng jìng rú bīn

Treat each other with respect

المعنى الحرفي: Respect each other like guests

This idiom describes respecting each other (相敬) like guests (如宾). It comes from Zuozhuan describing an ideal married couple who maintained the courtesy usually reserved for guests. The phrase depicts marriages where respect never fades into familiarity. Modern usage describes relationships, especial...

مثال

Their long marriage was built on mutual respect.

他们的婚姻长久,建立在相敬如宾的基础上。

تعلم المزيد ←
8

白头偕老

bái tóu xié lǎo

Grow old together; lifelong partnership

المعنى الحرفي: White heads together in old age

This idiom describes white (白) heads (头) together (偕) in old age (老). It depicts couples who grow old together, their hair turning white side by side. The phrase is a common blessing at weddings. Modern usage expresses wishes for lasting marriages, the hope that couples will remain devoted until bot...

مثال

They wished the newlyweds a lifetime of happiness together.

他们祝愿新婚夫妇白头偕老。

تعلم المزيد ←

مرجع سريع

المزيد من قوائم الأمثال الصينية

تعلم الأمثال الصينية يومياً

احصل على مثل صيني جديد على شاشتك الرئيسية كل يوم مع تطبيقنا المجاني لـ iOS. يتضمن نطق البينيين والمعاني والسياق الثقافي.

تحميل من App Store